Il suffit de les supprimer et de les replacer pour qu'elles adoptent le même bord.
简单地删除,
使他
采取同样的策略。
Il suffit de les supprimer et de les replacer pour qu'elles adoptent le même bord.
简单地删除,
使他
采取同样的策略。
Il s'appelle Pierre-Henri, mais on l'appelle Pierre tout court.
他叫皮埃尔亨利, 可是大家都简单地叫他皮埃尔。
Je me limiterai donc à quelques brèves remarques complémentaires.
因此我仅简单地谈一谈补内容。
Ce travail, on peut le résumer facilement.
这一工作可以简单地予以概括。
J'ajouterai quelques brèves remarques à titre national.
我要代表我国简单地补几点。
Je vais maintenant évoquer brièvement la question du maintien de la paix.
下面我简单地谈谈维和行动。
Elles ne peuvent être purement et simplement balayées.
无法简单地这些问题搁置一边。
Je souhaiterais également dire quelques mots au sujet de la question de la frontière.
我还要简单地谈到边界问题。
À cet égard, nous voudrions rapidement apporter quelques éclaircissements.
我想简单地澄清以下几点。
J'aimerais citer brièvement quelques-unes de ces mesures.
让我简单地谈谈其中一些措施。
La séance d'aujourd'hui ne devrait pas se limiter à une simple déclaration de bonnes intentions.
今天开简单地声明良好意愿。
Mes propos seront donc brefs et précis.
因此,我仅具体、简单地讲几句。
Un mot maintenant au sujet des récifs coralliens.
现在我要简单地谈谈珊瑚礁问题。
Or, les Présidents du Conseil n'ont fait que de brèves allusions à ces réunions.
安理主席只是简单地提到这种
议。
En outre, j'ai cinq points dont je voudrais traiter rapidement.
此外,我还要简单地谈论五个问题。
Je voudrais terminer en évoquant brièvement la Cour pénale internationale.
最后我想简单地谈谈国际刑事法院。
Je voudrais donner un bref aperçu de la situation sur le plan de la santé.
我想从卫生方面简单地介绍一下。
Il ne suffit pas seulement, en effet, de faire revenir.
这是因为人员可
简单地返回。
Des solutions toutes faites ne peuvent être simplement imposées de l'extérieur.
简单地从外界强加现成的解决方法。
Je présenterai donc brièvement nos principales observations.
因此我将简单地强调我的主要看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。