Les Scouts de France étaient les forces principales du mouvement de scoutisme en France.
法国是法国
运动
主力。
Les Scouts de France étaient les forces principales du mouvement de scoutisme en France.
法国是法国
运动
主力。
En 1940, les Scouts de France ont participé à la création de la fédération du scoutisme français.
1940年,法国参加了法国
联合会
创立。
34 Comment pourrai-je remonter vers mon père, si l'enfant n'est pas avec moi?
34 若不和我同去,我怎能上去见我父亲呢?
20 Dieu fut avec l'enfant, qui grandit, habita dans le désert, et devint tireur d'arc.
20 神保佑,他就渐长,住在旷野,成了弓箭手。
Représentant envoyé par l'Organisation mondiale du mouvement scout.
世运动组织派代表参加了会议。
L'AMGE prend également part à des projets internationaux pour la paix.
世女
协会还参与了国际和平项目。
Ne crains point, car Dieu a entendu la voix de l'enfant dans le lieu où il est.
不要害怕,神经听见
声音了。
L'Association travaille avec des filles et des jeunes femmes.
世女
协会
工作对象是女
和青年妇女。
Il est également faux de prétendre que l'Ouganda recrute des enfants soldats.
乌干达招募说法也同样是向壁臆造
。
La campagne se fait de plus en plus rare, soupire le chef d'une troupe de scouts.
队长感慨万分:“现在农村变得越来越少了。
18 Lève-toi, prends l'enfant, saisis-le de ta main; car je ferai de lui une grande nation.
18 起来,把抱在怀中(怀原文作手),我必使他
后裔成为大国。
Des guides et des éclaireuses venues de chacun de ces pays ont pris part à la discussion.
每个国家女
代表都参加了小组。
Ce mouvement, qui représente les jeunes de 6 à 30 ans, a reconnu 155 organisations nationales de scouts.
这个代表6至30岁年轻人运动组织包括155个公认
国家
组织。
Des ONGs tels que les Scouts, Jeunes médecins sans frontières et l'UNFT prennent part à ces activités.
非政府组织,如、无国
年轻医生组织和突尼斯全国妇女联盟参加了这些活动。
À la même séance, CONGO (au nom de l'Association mondiale des guides et des éclaireuses) a fait une déclaration.
在同次会议上,非政府组织会议(代表世女
协会)代表发了言。
22 Nous avons répondu à mon seigneur: L'enfant ne peut pas quitter son père;s'il le quitte, son père mourra.
22 我们对我主说,不能离开他父亲,若是离开,他父亲必死。
Dans la province du Baluchistan par exemple, on a mobilisé 20 000 éclaireurs pour promouvoir le droit des filles à l'éducation.
例如,在俾路支省动员了20 000名男来促进女
受教育
权利。
L'Association permet aux jeunes femmes de développer leurs qualités de chef lors de séminaires internationaux, tels que le Juliette Low Seminar.
世女
协会使青年妇女得以通过国际研讨会发展领导技能,诸如茱丽特·罗研讨会。
J'ai entendu les huit chantres du roi de Sicile entonner le premier verset de la haute messe de sept heures dans la Sainte-Chapelle.
西西里国王那八名唱诗班,在圣小教堂唱七点钟大弥撒,我赶上听了第一节哩。”
Les mouvements de guides et éclaireurs ont toujours œuvré en faveur de la paix et continuent de le faire en ce XXIe siècle.
和向导运动一直致力于推动和平,在21世纪还在继续这样做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。