Des contrôleurs aériens sont actuellement formés en Inde.
目前空中交人员正在印度接受训练。
Des contrôleurs aériens sont actuellement formés en Inde.
目前空中交人员正在印度接受训练。
En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.
他们为此在理论上提供有限地勤和空中交
设施。
Cette collision est due à une mauvaise communication entre les pilotes du vol 2937 et le contrôle aérien suisse.
这次撞事件是由于2937之间
航班飞行员和瑞士空中交
误解。
Les organismes des Nations Unies responsables de la réglementation du trafic aérien international sont dominés par les grandes sociétés commerciales.
联合国负责国际空中旅行
,也受到公司利益
支配。
Or, selon le plan de vol remis aux services ougandais de contrôle du trafic aérien, la destination finale de l'aéronef était Monrovia.
可是,他又说,向乌干达空中交提出
飞行计划申请却显示最终目
地为蒙罗维亚。
Il semble y avoir une relation presque parfaite entre la faiblesse des systèmes de contrôle aérien et les importations d'armes dans la région.
看来不良空中交度和该
域武器进口问题之间存在着几乎浑然一体
关系。
L'Islande nous a fournis un soutien important dans les domaines où elle a compétence, comme le contrôle du trafic aérien et les aéroports.
冰岛在其专长领域——即空中交和
场方面——给我们提供了重要支持。
L'adoption d'une approche «système de systèmes», similaire à celle utilisée pour le contrôle du trafic aérien, est un moyen de réaliser ce système.
采取一种类似于空中交“系统
系统”
办法是实现这一系统
一种方式。
Selon la résolution 1306 (2000), l'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne dans la région entrait dans les attributions du Groupe d'experts.
第1306(2000)号决议规定在该域充分实施空中交
度属于专家小组
权限。
Actuellement, l'aéroport international de Kaboul est loin de satisfaire aux normes internationales reconnues en matière d'aviation (contrôle de l'espace aérien, engins non explosés et sécurité).
喀布尔国际场目前
局势远远没有达到公认
国际航空作业标准(例如空中
、基础设施、未爆弹药和地雷以及安全)。
Le rapport se termine sur un rapport technique complet concernant l'adéquation des systèmes de contrôle et de surveillance de la circulation aérienne dans la région.
报告最后是关于该
域范围内空中交
和监视系统是否充分
全面技术报告。
Le personnel du service de contrôle du trafic aérien a été prié de mettre immédiatement fin à cette grève sous peine d'arrestation s'il n'exécutait pas cet ordre.
政府要求马耳他空中处
人员立即停止罢工,否则将面临逮捕。
Ces violations compromettent de façon flagrante la sécurité du système d'aviation civile internationale et vont à l'encontre du droit international et des règles de la circulation aérienne.
这些侵犯行为公然威胁国际民航安全,违背国际法和空中交
条例。
Il a examiné le degré d'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne en Afrique occidentale et a fait des recommandations sur les façons d'améliorer ceux-ci.
小组审视了西非地空中交
系统不足
情况,提出了改进
方法。
Le Conseil a en outre prescrit un certain nombre de mesures (douanes, contrôle aérien notamment), tant au niveau national qu'au niveau régional, tendant à améliorer la surveillance de l'embargo.
安理会还建议在国家和域两级采取若干措施(尤其是海关
和空中交
措施),以改进禁运
监测工作。
Au cours de son deuxième mandat, le Groupe n'a constaté aucune amélioration de la régulation et du contrôle de l'espace aérien et des terrains d'aviation par les autorités de l'État.
专家小组在第二次任务期间,未发现国家当局空中
和对简易
场
有任何改进。
Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.
尽如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至空中交
人员
代表与政府达成和解。
Promouvoir des partenariats entre les secteurs public et privé pour la rationalisation de l'industrie du transport aérien et le renforcement des capacités dans le domaine du contrôle du trafic aérien.
促进公私伙伴关系,实现航空业合理化和建立空中交能力。
Le rapport montre que les systèmes de contrôle de la navigation aérienne sont loin d'être adéquats, particulièrement si l'on tient compte du fait que les cargaisons transportées donnent la mort.
报告表明,特别鉴于目前有人运输致命货物,因此空中交度没有发挥充分效力。
Les États Membres peuvent aussi aider à créer un système de contrôle du trafic aérien et comme le dit le rapport prendre des mesures « en déployant une action répressive concertée ».
会员国也能够提供合作,其方法是协助建立一个适当空中交
系统,并且正如报告所说
,“
过协调一致
执法”采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。