Et puis, plus rien. Contre toute attente, les loups repartent et ne reviendront plus.
之后,更为寂静。出乎意料的是,狼再次,却再也不回来了。
Et puis, plus rien. Contre toute attente, les loups repartent et ne reviendront plus.
之后,更为寂静。出乎意料的是,狼再次,却再也不回来了。
Nous savons pas si nous devons partir.
我们不知道是否该。
Les oiseaux c’est nous, la branche c’est vous.
我们像那些小鸟,而你们则是树枝(给小鸟提供栖息,不能
)。
Si un jour je pars en douce, veuillez m'enfouir au printemps.bonne année!!!
如果有一天我悄然请把我埋在
春天里新年快乐!!!
J'ai besoin d'experimenter toute profondeur de ma vie, c'est pourquoi je suis partie.
我需要体验我生活的所有深,
是为什么我
的原因。
Peine, vexation, peur, répression...disparaissent petit à petit!
忧愁,恼,畏惧,压抑...慢慢
!
L'absence de l'être aimé laisse derrière soi un lent poison qui s'appelle l'oubli.
爱人的留给对方一种被称之为忘记的慢性毒药。
Il gare sa voiture à l'endroit interdit et s'en va, tranquille.
他将车子停放在禁停区,悄悄地了。
Majesté, je suis un serviteur loyal et fidèle, mais maintenant je veux vous laisser! dit-il.
“陛下,我是您忠诚的仆人,但现在我必须!”他说。
Au 24 août, 286 personnes avaient été évacuées et d'autres étaient parties d'elles-mêmes.
截至8月24日,撤了286人,其他人则自动
。
Chaque fibre de notre être perçoit leur absence.
我们人民在心灵深处感觉到他们的。
Il a même confisqué leurs biens, estimant que ces gens étaient absents.
以色列甚至没收他们的财产,宣称他们已经。
Quand la partie indonésienne, toujours en zone 1, s'est dirigée vers elles, elles sont parties.
当印尼西亚一方还在一区内向他们走
时,他们三人
了。
Deux avions de combat sont repartis à 11 h 30 après avoir survolé Rmaiché.
2架战斗机在11时30分从RMAICHE的上空。
L'un des appareils est reparti le même jour dans la direction opposée.
一架CN-235军用飞机于当天起飞,朝相反方向。
Il est reparti le même jour dans la direction opposée.
该飞机当日朝相反方向。
L'appareil a par la suite décollé après l'intervention de responsables de l'Armée de résistance Rahanwein.
经拉汉温抵抗军官员干预,飞机后来。
La même corvette l'a harcelé pendant plusieurs heures avant de quitter les lieux.
该小型护卫舰在最终之前对该船进行了数小时的骚扰。
Un peu plus tard, M. Bedford est allé déposer ce conteneur près du hall des bagages.
若干行李装入货箱,随后Bedford先生把货箱运到行李暂储区附近,之后。
La femme semblait nerveuse et cherchait à s'en aller.
那妇人显得神情紧张,想要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。