On dit que le singe est l'ancêtre de l'hommes.
据说人类祖先是猴子。
On dit que le singe est l'ancêtre de l'hommes.
据说人类祖先是猴子。
Cette femme est une Cévenole de souche.
这个女人是赛文人祖先。
Les Français parlent de leurs ancêtres les Gaulois.
法国人谈论着他们祖先--高卢人。
C'était la coutume de nos ancêtres.
这是我们祖先习俗。
Tout est pour que les décédés vivent mieux dans les enfers.
所有这些都是为了让已逝
祖先
阴间活得舒服。
On procède également au culte des ancêtres, en mettant sur l'autel des ancêtres des aliments sucrés et du vin.
人们还会把甜食和酒坛放祖先祭台上来对祖先
祭拜。
Les Albanais modernes sont les descendants des Illyriens.
代阿尔巴尼亚人
祖先是伊利里亚人。
Nos ancêtres ont assuré la paix dans cette région pendant au moins 500 ans.
我们祖先
区实
了五
和平。
En l'absence du Président, M. Ehouzou (Bénin), Vice-Président, assume la présidence.
因主席缺席,副主席埃胡祖先生(贝宁)主持会议。
Comme le disaient nos ancêtres, lorsque les individus unissent leurs esprits, ils peuvent déplacer les montagnes.
正如我们祖先所说,人心齐,泰山移。
M. Ehouzou (Bénin), Vice-Président, assume la présidence.
副主席埃胡祖先生(贝宁)主持会议。
Le pays s'applique en réalité à conserver ses traditions diverses et ancestrales, certainement pas à les anéantir.
国是
实中,以保持其多元化和祖先
传统,当然不是摧毁它们。
Il y a bien longtemps, selon les chercheurs les plus réputés, nos ancêtres semblaient communiquer par écrit.
据最有名望学者说,很久以前,我们
祖先可能用书写来进行交流。
Ils méritent une place spéciale dans les pays où leurs ancêtres ont été obligés de vivre.
他们理应他们
祖先被迫生活
国家里占有特殊
位。
J'ai commencé cette allocution avec l'image de ma grand-mère regardant le sol pierreux de son pays.
我本次发言一开始曾描述我
祖先俯视其国家乱石遍
景象。
“Kachatagh est le pays de nos ancêtres”, dit le chef de l'administration du Kachatagh, Alexan Hakobian.
卡扎赫行政主管A. 哈科比安说,`卡扎赫是我们祖先土
'。
Un jour, nos arrière-petits-enfants découvriront peut-être cette image, peut-être même notre image, ici, en ce lieu.
我们祖先会有朝一日发
我们
形象,也许甚至会发
我们
这个
方
形象。
C'est une pratique séculaire, mais pourquoi ne pas invoquer de nouveau la sagesse de nos ancêtres?
这是一个古老做法,但是,我们有时候难道不应
听从我们祖先
智言吗?
La loi relative au Code civil (onzième amendement) reconnaît que les femmes ont droit aux biens ancestraux.
《国家法典》(第十一修正案)承认女儿有权承袭祖先财产。
Depuis lors, le Costa Rica a renforcé sa vocation pacifique, que nous avons héritée de nos ancêtres.
自那时以来,哥斯达黎加一直促进我们祖先遗留下来
和平事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。