On dit que le singe est l'ancêtre de l'hommes.
据说类祖先是猴子。
Cette femme est une Cévenole de souche.
这个女是赛文祖先。
Les Français parlent de leurs ancêtres les Gaulois.
法国谈论着他们祖先--高卢。
C'était la coutume de nos ancêtres.
这是我们祖先习俗。
Tout est pour que les décédés vivent mieux dans les enfers.
所有这些都是为了让已逝祖先在阴间活得舒服。
On procède également au culte des ancêtres, en mettant sur l'autel des ancêtres des aliments sucrés et du vin.
们还会把甜食酒坛放在祖先台上来对祖先。
Les Albanais modernes sont les descendants des Illyriens.
现代阿尔巴尼亚祖先是伊利里亚。
Nos ancêtres ont assuré la paix dans cette région pendant au moins 500 ans.
我们祖先在该地区实现了五百年。
En l'absence du Président, M. Ehouzou (Bénin), Vice-Président, assume la présidence.
主席缺席,副主席埃胡祖先生(贝宁)主持会议。
Comme le disaient nos ancêtres, lorsque les individus unissent leurs esprits, ils peuvent déplacer les montagnes.
正如我们祖先所说,心齐,泰山移。
M. Ehouzou (Bénin), Vice-Président, assume la présidence.
副主席埃胡祖先生(贝宁)主持会议。
Le pays s'applique en réalité à conserver ses traditions diverses et ancestrales, certainement pas à les anéantir.
该国是在现实中,以保持其多元化祖先传统,当然不是摧毁它们。
Il y a bien longtemps, selon les chercheurs les plus réputés, nos ancêtres semblaient communiquer par écrit.
据最有名望学者说,很久以前,我们祖先可能用书写来进行交流。
Ils méritent une place spéciale dans les pays où leurs ancêtres ont été obligés de vivre.
他们理应在他们祖先被迫生活国家里占有特殊地位。
J'ai commencé cette allocution avec l'image de ma grand-mère regardant le sol pierreux de son pays.
我在本次发言一开始曾描述我祖先俯视其国家乱石遍地景象。
“Kachatagh est le pays de nos ancêtres”, dit le chef de l'administration du Kachatagh, Alexan Hakobian.
卡扎赫行政主管A. 哈科比安说,`卡扎赫是我们祖先土地'。
Un jour, nos arrière-petits-enfants découvriront peut-être cette image, peut-être même notre image, ici, en ce lieu.
我们祖先会有朝一日发现我们形象,也许甚至会发现我们在这个地方形象。
C'est une pratique séculaire, mais pourquoi ne pas invoquer de nouveau la sagesse de nos ancêtres?
这是一个古老做法,但是,我们有时候难道不应该听从我们祖先智言吗?
La loi relative au Code civil (onzième amendement) reconnaît que les femmes ont droit aux biens ancestraux.
《国家法典》(第十一修正案)承认女儿有权承袭祖先财产。
Depuis lors, le Costa Rica a renforcé sa vocation pacifique, que nous avons héritée de nos ancêtres.
自那时以来,哥斯达黎加一直在促进我们祖先遗留下来事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils rendent hommage à leur ancêtre lors de fête.
在节日里祭拜。
Et on y a le culte des ancêtres.
而且这里有崇拜。
Ce sont, entre autres, les ancêtres des Berbères.
其中包括柏柏尔人的。
L'Altaï est appelé le «berceau de l'humanité» , le foyer ancestral des groupes ethniques.
阿尔泰被称为“人类的摇篮”,即各族的。
On dépose des offrandes aux ancêtres, ce sont des cadeaux, afin qu'ils veillent sur la famille.
人们会向献上供品,这些供品是礼物,祈求保佑家人平安。
Le barbecue aurait également entraîné une modification du régime alimentaire de nos ancêtres.
烧烤也会改变我们的饮食。
Donc, un aïeul en fait, c'est vos grands-grands-parents, d'accord ?
所以,其实就是曾父母?
Le bengal a un ancêtre bien particulier.
孟加拉猫有一个非的。
Ils partirent sur les flots et devinrent les ancêtres des Européens.
它们踏浪起航,成为欧洲人的。
Ses ancêtres étaient déjà bien implanté en Afrique, quand ceux des hippopotames ont commencé à s'y développer.
当河马的开始在非洲成长时,鳄鱼的早已在那安居下来了。
On serait un peu... sur les traces de nos ancêtres quoi.
我们会多少...沿着我们的足迹吧。
Gengis Khan rejoint ses ancêtres dans le grand ciel bleu.
成吉思汗去广阔的蓝天中与会合。
C'est ainsi que nos ancêtres se sont assurés qu'ils n'étaient pas abandonnés à leur sort.
这就是我们的确保自己不会被抛弃。
Ces protections sont particulièrement résistantes et constituent de véritables ancêtres du gilet par balle.
它别耐用,是子弹背心的真正。
Comme mes ancêtres, dans une cocotte.
像我的一样,用锅炖。
Est-ce que c’est l’ancêtre de l’iPhone ? - Non, alors pas du tout.
这是Iphone的? -不,不是的。
Le shoyu traditionnel préparé selon les méthodes ancestrales est très apprécié.
准备好的传统酱油根据的方法深受喜爱。
Ah mais oui, nos ancêtres les Gaulois !
哦,是的,我们的是高卢人!
Du coup, nos ancêtres préféraient consommer les graines plutôt que la racine.
因此,我们的比起根更喜欢吃种子。
Une phrase ? - Jean-Charles ? C'est mon aïeul.
句子吗?Jean-Charles 是我的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释