On ne dispose pas de données concernant les effectifs de ces associations.
目前,并无关于成员数目
资料。
On ne dispose pas de données concernant les effectifs de ces associations.
目前,并无关于成员数目
资料。
Le membre d'une telle association est puni d'une peine de six mois à cinq ans d'emprisonnement.
这一成员应判处六个月至五年
监禁。
Nul ne peut être contraint d'adhérer à une association quelconque ou d'y demeurer.»
不得胁迫任何人加入任何或成为
成员。”
Raouf Gourbanov, Anna Gourbanova et Taïssia Kouznetsova, membres de cette communauté, ont néanmoins poursuivi leurs activités religieuses.
但是,该三名成员Raouf Gourbanov,Anna Gourbanova和Taïssia Kouznetsova继续从事宗教活动。
L'intolérance et la violence envers des membres de communautés religieuses à travers le monde sont toujours motif de préoccupation grave.
针对世界各地宗教成员
不容忍和暴力行为仍然令人担忧。
Le membre d'une association qui révèle l'existence de l'association avant de commettre lui-même l'une des infractions prévues au Code est acquitté.
一名成员如果在犯下一些所述罪行之前揭发该
,则可免予处罚。
Plusieurs membres de la société civile, craignant qu'il ne soit fait recours à la violence contre eux, sont en fuite.
有些民间成员正在逃亡之中,因为
确实害怕当局对
使用暴力。
Finalement, l'article 23 de la loi des associations prévoit la responsabilité de l'association et celle des membres de l'assemblée générale.
最后,法第23条规定了
大会成员
责任。
Toutefois, on continue de signaler des actes de harcèlement et d'intimidation à l'égard des membres de groupes religieux, qu'ils soient enregistrés ou non.
然而,对已登记或未登记宗教成员
骚扰和恐吓仍有报道。
Cette loi ne peut punir les associations ou leurs membres, puisque cette loi n'est pas une loi pénale, toutefois des sanctions administratives peuvent lui être imposées.
该法不能惩罚或
成员,因为它不是一项刑事法律,不过可对
施加行政处罚。
La Liste est également utile aux organisations intergouvernementales, aux institutions universitaires, aux organisations non gouvernementales concernées, aux médias et à d'autres membres de la société civile.
《清单》用户包括政府间组织、学术机构、相关
非政府组织、新闻媒介
民间
成员。
Les organisations et associations à caractère social n'ont pas non plus le droit d'armer leurs membres ou d'offrir une formation militaire (art. 17 de la loi).
还禁止会组织和
武装
成员并组织军事训练(《
会组织和
法》第17条)。
La législation contestée stipulait que tout Sami qui pratiquerait pendant plus de trois ans une autre profession ne serait plus considéré comme membre de la communauté sami.
受到质疑法规规定,从事
专业达三年以上
任何萨米人不再被视为萨米
成员。
Il est très important de permettre l'accès des prisons à des membres de la société civile et d'assurer une plus grande transparence dans les affaires capitales.
让民间成员能够进入监狱视察并保证在死刑犯案件上有更大
透明性是至关重要
。
De temps à autre, une femme est initiée dans une société secrète, offre des services sous forme de danse et est acceptée dans la société des hommes.
有时,一位妇女通过入门仪式进入秘密,用舞蹈
形式提供罕见
服务,被当作男子接纳为该
成员。
Elle ne doit pas être compromise même si d'autres membres de la communauté se livrent à des actes d'intolérance, par exemple à la diffamation d'autres religions.
这一权利不应受到损害,即使有关成员涉
不容忍
行为,包括诽谤
宗教。
Un grand nombre d'organisations non gouvernementales, de groupes, d'associations et de membres de la société civile ont apporté leur contribution aux préparatifs de la Conférence de Doha.
大量非政府组织、民间
会成员协助了多哈家庭问题国际会议
筹备活动。
Pour ce qui est des auteurs de ces formes d'expression, la Rapporteuse spéciale relève qu'il ne s'agit pas nécessairement de laïcs, mais qu'il peut aussi s'agir de membres de communautés religieuses.
关于这些表达形式实施者,特别报告员注意到,这些人不一定为世俗主义者,而也是宗教
成员。
La Belgique a recommandé au Turkménistan d'éliminer toutes les entraves juridiques et administratives à la liberté de religion et de croyance et de mettre fin à l'intimidation des membres des communautés religieuses.
比利时建议土库曼斯坦消除司法和行政方面对宗教信仰自由所有障碍,并制止对宗教
成员
恐吓行为。
Outre des ressources susceptibles de provenir d'une activité économique, les associations déclarées ou reconnues d'utilité publique peuvent percevoir des cotisations de leurs membres même si une telle démarche n'est pas obligatoire.
除来自经济活动资源外,已申报
或公认公益
可向成员收取会费,但这一做法是非强制性
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。