Il a pu profiter le nouveau traitement pour sa maladie.
了这病的最新疗法。
Il a pu profiter le nouveau traitement pour sa maladie.
了这病的最新疗法。
Cette cure lui a rendu la santé.
这种疗法使恢复了健康。
Il n'y a pas de traitement susceptible de prévenir la maladie d'Alzheimer.
现在还没有预防阿兹海默症的疗法。
Ce traîtement n'a fait qu'exacerber la douleur.
这种疗法反而使疼痛加剧了。
5 - L'homéopathie pour se protéger cet hiver.
冬季势疗法能进行自我保护。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
多亏了试管婴儿疗法,近乎400万人由此而诞生。
À l'heure actuelle, les nouveaux ACT coûtent 10 fois plus cher que les monothérapies traditionnelles.
目前,新的蒿综合疗法的费常规单一疗法的十倍以
。
Nous comptons interdire l'utilisation des monothérapies dès que l'approvisionnement en artéméther-luméfantrine se sera stabilisé.
一旦青蒿素类疗法药物供应稳定,我们打算禁止单一疗法的使。
Les méthodes utilisées sont la prise de médicaments, la psychothérapie et la réinsertion sociale.
医院采取的住院治疗包括药物综合治疗、心理疗法、辅助疗法及社会复健。
À ce jour, on compte 32 acupuncteurs et 4 homéopathes au Moldova.
目前,在全国各地的医疗机构中,有32针炙疗法专家
4
势疗法专家。
La radiothérapie est largement utilisée pour combattre le cancer.
放射性疗法被广泛于治疗癌症。
Le passage à l'artéméther-luméfantrine n'est pas sans conséquence.
改青篙素类综合疗法带来一些后果。
Il est donc indispensable que nous mettions au point de nouveaux traitements.
研究新的疗法因而极其重要。
La luminothérapie est le traitement utilisé contre troubles de l’humeur saisonniers. En quoi cela consiste-t-il exactement?
光疗法被使,它究竟
什么?
Il s'agit ici d'une des ambivalences de la thérapie génique.
这里涉及到基因疗法的一种双重性。
Les résultats de ce traitement de choc sont mitigés.
经济休克疗法所产生的结果参差不齐。
L'un des sept centres susmentionnés suit les préceptes de la médecine traditionnelle chinoise.
卫生中心之一还提供传统中医这种替代疗法。
En ce qui concerne le paludisme, un traitement plus efficace est proposé sur le marché.
对疟疾采了更有效的药物治疗法。
Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证青蒿素综合疗法的疗效仍然非常重要。
Elle demande à quelle date et dans quelles régions du pays ce traitement sera proposé.
她询问在什么时间、什么地方开始提供该疗法。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。