Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对理事会建议的行动是否合法也感到关注。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对理事会建议的行动是否合法也感到关注。
Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.
我们谨建议考虑理事会的两个新的可能的机制。
Les 41 membres du Conseil comptent actuellement huit femmes.
该理事会目前的41名包括8名妇女。
Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.
我们的理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨的痕迹。
Je félicite le Conseil de sécurité de ces résultats majeurs.
我祝贺理事会取得这些重大
就。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在十分艰难时刻,我们再次确认我们对本组织和
理事会的信念。
Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.
这种团结是理事会信誉的基础。
À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Jean-Marie Guéhenno.
在本次会议,
理事会将听取让-马里·盖埃诺先生的通报。
Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.
理事会可在这一进程
发挥更突出的作用。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时,保加利亚将为
理事会的常任理事国。
Le Conseil d'administration du PNUE les examinera à sa vingt-troisième session.
环境规划署理事会第二十三届会议将对这些加以审查。
Il a exécuté ses activités en se conformant aux dispositions dudit règlement.
理事会一直在根据这些规则开展活动。
Ce n'est pas un hasard s'il vient au Conseil de sécurité.
他到理事会来并不是偶然的。
Le 16 octobre, le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité sa résolution 1511 (2003).
10月16日,理事会一致通过第1511(2003)号决议。
L'Autorité et le Conseil de gouvernement seront alors dissous.
届时,联盟临时管理当局和理事会将予解散。
Le Conseil de sécurité a bien entendu été amené à débattre de ces sujets.
当然,理事会不得不处理这些问题。
De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.
我们同样支持理事会第1502(2003)号决议。
Je reprends maintenant ma fonction de Président du Conseil de sécurité.
我现在恢复行使理事会主席职务。
Toutefois, le Conseil de sécurité n'est pas aujourd'hui en possession de tels faits.
然而,理事会今天并未掌握这些事实。
Le Conseil économique et social peut modifier le présent Statut.
经济及社会理事会可对本章程作出修正。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。