Il convient maintenant de maintenir cet élan positif.
现必须维持这
积极势头。
Il convient maintenant de maintenir cet élan positif.
现必须维持这
积极势头。
Est-il possible de faire évoluer la situation?
现是否能够改变这
状
?
Je donne maintenant la parole au représentant de la Norvège.
现请尊敬挪威代表发言。
On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.
现呈堂的书面文件多得多。
Nous en avons maintenant une idée plus claire.
这现
变得更加清楚。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Canada.
我现请加拿大大使发言。
Permettez-moi à présent d'aborder la question du rapport.
现我是否可谈
谈报告问题?
L'attention se porte à présent sur les élections présidentielles.
现注意力正转向总
。
Il faut désormais que ces déclarations soient appliquées en pratique.
现必须
实践中落实这些言论。
Or, à ce jour, aucune invitation n'a été envoyée.
然而,到现邀请仍未发出。
Je donne maintenant la parole à M. Williams.
我现请威廉斯先生发言。
Je vais maintenant donner la parole aux membres qui souhaitent intervenir.
现请希望发言的成员发言。
Je propose maintenant que nous examinions le rapport chapitre par chapitre.
我现提议逐章审议此报告。
Il y a de nombreuses crises qu'il nous faut traiter dès à présent.
现就有许多危机必须处理。
La Cour compte actuellement 11 affaires à son rôle.
现待审的案件共有十
件。
Elle doit maintenant être appliquée sans tarder.
现必须不加拖延地予以执行。
Une occasion se présente aujourd'hui qu'il ne faudrait pas manquer.
现有
个不应错过的机会。
Je donne maintenant la parole au représentant du Nigéria.
现请尼日利亚代表发言。
Je vais maintenant vous donner lecture du rapport en anglais.
现,我用英语宣读本报告。
Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.
现紧迫需要减缓目前的趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。