Cependant, lorsque cela est nécessaire, il n'hésitera pas à sacrifier tout à eux-mêmes.
但是在需要时,他总会为了大家毫不犹豫地
自己。
Cependant, lorsque cela est nécessaire, il n'hésitera pas à sacrifier tout à eux-mêmes.
但是在需要时,他总会为了大家毫不犹豫地
自己。
Elle s'est sacrifiée pour ses enfants.
她为孩子
了自己。
Des dizaines de millions de personnes ont payé de leur vie l'obtention de cette victoire.
数千百万人

了自己的生命,才换来了这场胜利。
La lutte du peuple palestinien contre l'occupation est une lutte tout aussi juste et légitime.
他们
自己的生命,为的是子孙后代能够生活得自由、有尊严。
Toutefois, nous devrions également reconnaître que l'humanité est également capable de bonté, de sacrifices et d'altruisme.
然而
们也应该看到,人类也能作出伟大善良的壮举,
自己,帮助他人。
Ce sont des personnes méritantes et travailleuses, qui ont sacrifié leur vie pour aider leur famille.
他们都是善良、勤奋的人,为养活他们的家庭而
了自己的生活。
Sacrifier des valeurs essentielles serait contreproductif et ne servirait que ceux qui cherchent à justifier le terrorisme.

核心价值
于自己打败自己,只能让千方百计为恐怖主义辩护的人们受益。
Elle pousse des jeunes Palestiniens à se sacrifier pour protéger leurs lieux sacrés, leur terre et leur dignité.
它正在鼓舞巴勒斯坦青年
自己生命,捍卫自己的圣地、土地和尊严。
J'aimerais rendre hommage au dévouement des démineurs qui sacrifient leur sécurité et même parfois leur vie pour assurer la sécurité des autres.
要向排雷人员的崇高献身精神表示最崇高的敬意。 他们有时
自己的
,甚至他们的生命,以便其他人能得到
。
Nous saluons tout particulièrement les actes d'héroïsme de ceux qui sont intervenus immédiatement après l'accident, sauvant la vie d'autrui en sacrifiant la leur.
们特别向那些对事故作出反应、
自己而挽救他人生命的人的英雄行动致敬。
Elle souriait au retour de son frère, ignorant,la chaste jeune fille, que loin d' elle unecourtisane avait sacrifié son bonheur à la seuleinvocation de son nom.
看见她哥哥回来她满脸微笑,这个纯洁的少女一点也不知道,仅仅为了维护她的姓氏,一个在远处的妓女就
了自己的幸福。
De temps en temps, on entend encore des craintes et des hésitations : nous ne devons pas, dit-on, sacrifier nos intérêts nationaux au nom de l'intégration.
们偶尔也听到有人表示犹豫和恐惧:他们说,
们不应该为了一体化而
自己的国家利益。
Pour terminer, je tiens à présenter mes respects aux hommes et aux femmes sur le terrain et à ceux qui sont morts pour que d'autres vivent.
最后,
谨对实地的男男女女以及为了拯救其他人而
了自己生命的人们表示敬意。
C'est l'esprit du don de soi par souci d'autrui qui a été vital pour le développement aux premières heures et pour la force constante de l'État d'Israël.
正是这种为了他人
自己的精神对于以色列国的早期发展和持续力量是至关重要的。
Nous voudrions ici rendre hommage aux travailleurs humanitaires de l'ONU qui s'emploient, au péril de leur vie, à alléger les souffrances des Palestiniens dans les territoires palestiniens occupés.
们谨此还要向巴勒斯坦被占领土上的联合国人道主义工作人员表示感谢,他们中有些人为减轻巴勒斯坦人
的苦难
了自己的生命。
Ceux qui ont tout perdu, qui ne peuvent même plus vivre dans la dignité, n'hésitent pas à sacrifier leur propre vie, une vie qui n'est pas appréciée par autrui.
那些失去包括体面生活在内的一切的人并不在乎
他们自己的生命,因为它得不到别人的尊重。
Après tout, nous devons nous poser les questions suivantes : pourquoi des lycéennes promises à un brillant avenir choisissent-elles de commettre ces actes de désespoir et de sacrifier leur vie?
毕竟,
们必须自问:有着光明前途的高中女生为什么选择这些绝望的行动和
自己的生命?
Nous tenons également à rendre un hommage vibrant aux valeureux combattants de la liberté qui, au sacrifice de leur vie, écrivent en lettres de sang toute l'histoire de leur lutte.
们还谨热烈地向自由勇士致敬,他们
自己的生命,以鲜血书写了他们斗争的整个历史。
Chaque bébé, chaque enfant, chaque homme, chaque femme, chaque personne âgée et tous les jeunes, nous nous sacrifierons tous pour nos Lieux saints et nous renforcerons notre prise sur eux.
每一个婴儿、每一个儿童、每一个男人、每一个女人和每一个老人以及所有年轻人,
们将为了
们圣地而

们自己,
们将加强
们对这些圣地的控制。
En effet, tout doit être fait pour protéger ceux qui, sur le terrain, concrétisent l'engagement de la communauté internationale en faveur de la paix au péril même de leur vie.
的确,必须尽一切努力保护那些前往实地,实现国际社会对和平的承诺,甚至不惜
自己生命的人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。