Amuses-toi bien lorsque tu joues, mais rappelles-toi toujours que ce n'est qu'un jeu.
认真游戏,但只是游戏。
Amuses-toi bien lorsque tu joues, mais rappelles-toi toujours que ce n'est qu'un jeu.
认真游戏,但只是游戏。
Il faut mettre fin à l'occupation et se souvenir du droit au retour.
应该结束占领并重返权利。
Il est nécessaire de rappeler la primauté des religions.
们必须
宗教的优先地位。
Nous devrions tous nous souvenir de ce message.
们大家都应当
这句话。
Le Secrétariat devra avoir en vue cet important élément.
秘书处应当这一重
因素。
Il importe de ne pas oublier que les contributions statutaires ne sont pas des subventions.
必须分摊的会费并不是补贴。
Le devoir de mémoire nous unit aujourd'hui.
的责
今天把
们团结在一起。
Face à nos dangers communs, dans cet hiver de difficultés,rappelons-nous ces mots éternels.
美国,面对们共同的危机,在这艰难的寒冬,让
们
那些永恒的字句。
Le Canada avait cet objectif à l'esprit lorsqu'il s'est joint au Conseil.
加拿大正是这一目标加入安理会的。
Cette dernière doit tenir compte de cela en exerçant ses compétences consultatives.
法院在运用其咨询意见时应这一点。
Pourtant, il faut rappeler que la force armée ne doit pas remplacer la raison.
不过应该,不应该用武力代替理智。
Je crois que nous devrions tous travailler dans cette perspective.
想
们都需
这一点开展工作。
C'est un souci d'efficacité qui devrait guider toute cette opération.
在此过程中,应有效性的标准。
Il importe de se le rappeler en lisant le présent document.
在阅读本报告时,必须将此在心。
C'est dans cette optique que nous établissons des programmes et prenons des mesures.
们
这一目标,制定各种方案并采取行
。
C'est avec ces objectifs à l'esprit que nous étudions les recommandations du Secrétaire général.
们在研究秘书长的建议时将
这些目标。
Nous pensons que des acteurs non étatiques doivent également avoir cette responsabilité à l'esprit.
们认为,非国家行为体也应
这一责
。
Elle a été approuvée par le Représentant spécial, et nous ne devons pas l'oublier.
特别代表认可了解除制裁,们应
这一点。
Tous nos programmes économiques et sociaux doivent en tenir compte.
们所有的经济和社会方案都必须
这一点。
On doit en tenir compte pour évaluer la proposition en question.
在评价当前的提案时,这一点应当在心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。