Veuillez donc nous remettre les passeports et la note avant trois jours.
请您在三天之内把护和
会给我
送来。
Veuillez donc nous remettre les passeports et la note avant trois jours.
请您在三天之内把护和
会给我
送来。
Ces propositions sont jointes à la présente note.
各项提案附在本会之后。
Aucune réponse à cette note verbale n'a été reçue.
该书面会没有得到任何答复。
Certains des critères énoncés sont traités dans la présente note.
本会将重申其中
某些观点。
Ces renseignements sont joints à la présente note verbale.
这些资料附于本普通会之后。
La note a été adressée au Gouvernement azerbaïdjanais aux soins du Ministère des relations extérieures.
会是经阿塞拜疆外
部给该国政府
。
Quatre États Membres ont répondu à cette note.
四个会员国对普通会作了答复。
La Commission jugerait peut-être utile de fixer des délais concernant l'arrivée de cette confirmation.
委员会不妨订立发出此类确认会
时限。
La réaction d'aucun autre État n'a été constatée eu égard à ladite note.
没有关于任何其他国家对此会
反应
记录。
La note correspondante du Gouvernement iraquien est toujours attendue.
仍在等待伊拉克政府相应
会。
Deux gouvernements ont répondu à la note verbale.
共收到了两份对普通会作出
答复。
La raison en est qu'elles ne nous ont pas contactés.
其中原因是,我
没有收到它
会。
Le curriculum vitae de M. Mazowiecki est joint à la présente note.
本会后面附有马佐维耶茨基先生
简历。
Les réponses respectent la numérotation des paragraphes et des alinéas de la note.
回答是按会
章节和段落号码顺序编列。
Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.
女王陛下政府断然拒绝接受
会中
抗议。
Une réponse a été reçue du Gouvernement néo-zélandais.
收到了新西兰政府对这份会提出
答复。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
哥伦比亚断然不会置疑其自己会
有效性。
Des réponses ont été reçues de 27 États Membres.
已收到27个会员国对普通会作出
答复。
Le contexte de cette note est identique à celui de la note adressée au Gouvernement du Turkménistan.
会内容与上述给土库曼斯坦政府
会相似。
À cette date, trois pays avaient répondu.
到1月底,有三个部队派遣国对普通会作出答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。