Les hôtes ont fait l'objet d'un accueil chaleureux.
宾客受到了欢迎。
Les hôtes ont fait l'objet d'un accueil chaleureux.
宾客受到了欢迎。
L'attribution du prix Nobel à cette scientifique a suscité un enthousiasme général.
这位科学家获得诺贝尔奖引发了广泛反响。
Il nous a accueillis (reçus) avec chaleur.
在讨论中,我
忘记了时间。
On a bien passé ce matin dans la chaleur de la discussion.
人在
讨论中度过了这个上午。
A l'occasion de …, je vous adresse mes félicitations les plus chaleureuses.
值此… 之际, 我向您致以最祝贺。
Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!
我带表全体员工对你欢迎!
Son retour fut salué par des acclamations.
他来受到了
欢呼。
Il adresse ses plus vives félicitations à son collègue.
他向同事致以祝贺。
Exprimons encore une fois notre gratitude envers les volontaires des JO 2008 de Beijing.
让我再一次以
掌声感谢北京2008奥运会
志
。
Les hôtes de marque ont été chaleureusement accueillis par les ouvriers.
贵宾受到工人
欢迎。
D'éminents intervenants y aborderont des questions intéressantes propres à animer le débat.
这些会议将以知名发言
和有意义
问题为特色,从而可能形成
讨论。
Recevez donc, Monsieur le Président, nos vifs remerciements.
因此,主席先生,我向你表示
感谢。
Il y a eu des échanges de vues dynamiques et des contributions très intéressantes.
进行了十分讨论,并提出了饶有趣味
意见。
Cet événement a été chaleureusement accueilli par les habitants des Tokélaou.
这一事件受到托克劳居民欢迎。
Chacune des séances a donné lieu à un riche débat à partir des interventions initiales.
在每届会议上,从介绍主题开始就一直进行讨论。
Malheureusement, la réaction n'a pas été aussi rapide que nous-mêmes et l'ONU l'aurions souhaité.
令人遗憾是,反应并不象我
所希望
那样
。
Le rapport du Secrétaire général a été vivement félicité dans ces contributions.
秘书长报告在这些发言中受到了
欢迎。
Elle a été l'occasion d'un débat animé et instructif et a rempli son objectif.
会上进行了而明达
讨论,并且实现了其目标。
Je souhaite également saluer chaleureusement le Secrétaire général.
我也赞扬我
秘书长。
Le Rwanda a ouvert un grand débat sur l'exploitation des terres et la réinstallation.
去年卢旺达对土地和定居进行极为辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。