C'est une substance insoluble dans l'eau.
这是不溶解物质。
C'est une substance insoluble dans l'eau.
这是不溶解物质。
La phosphorite sert d'engrais dans l'agriculture.
深海底两类金属矿物资源包含大陆
源和深海
源
溶解金属。
Le plomb est presque insoluble dans le laiton, mais il est dispersé sous la forme de fins globules.
铅是几乎不溶解黄铜
,而是以微球
形式分布在其
。
La poussière insoluble pourrait se déposer dans les poumons et contribuer ainsi à long terme à causer un cancer des poumons.
不可溶解灰尘能够储存在肺部,经过一段很长
时期,能够造成肺癌”。
Si les zones sont contaminées par de l'oxyde d'uranium insoluble, le risque vient de la perturbation de la poussière et de son absorption.
如果一些地区受到不溶解铀氧化物
污染,那么任何危险将
自搅动污染物资而吸入灰尘。
La reprise en sera exercée par lui ou ses héritiers et représentants lors de la dissolution du mariage, quelle que soit leur importance.
补救将由它施加由他或它继承人和代表在婚姻
溶解期间,什么他们
重要性。
Certaines technologies sont applicables à des déchets métalliques sous forme solide et certaines autres à des déchets dissous dans l'eau ou dans des eaux usées.
某些技术适用固态
废金属,而某些则适用
在
溶解
废料或废
。
Compte tenu de sa solubilité dans l'eau, il est rapidement lessivé dans les eaux souterraines et constitue une sérieuse menace pour la contamination des eaux.
由其在
溶解度,它很容易浸漏到地下
,因此极有可能造成
污染。
L'efficacité de tout mécanisme utilisé peut diminuer avec le temps en raison de la récomplexation, de la réadsorption et de l'élimination de la plupart des composés solubles.
无论采用上述哪种方法,由要重新复合、重新吸附以及在早期去除最易溶解
化合物,其效率可能随时间而逐渐降低。
Les gisements tassés peuvent être exploités par forage et excavation s'ils ne sont pas solubles (cas des minerais métalliques), ou par dissolution s'ils le sont (soufre, sels).
固结矿床如果是不溶解,如基岩
金属矿石,可通过钻探和挖掘开采;如果可溶解,如硫磺和各种盐类,则可通过溶浸法开采。
Les extracteurs reçoivent à la fois la solution de combustible irradié provenant des dissolveurs et la solution organique qui sépare l'uranium, le plutonium et les produits de fission.
溶剂萃取器既接受溶解器辐照燃料
溶液,又接受分离铀、钚和裂变产物
有机溶液。
Ainsi, les hautes températures accroissaient la sensibilité des organismes aquatiques au rayonnement ultraviolet, ce qui se traduisait par de plus fortes concentrations de matières organiques dissoutes dans les eaux.
例如气温升高加强了生物对紫外线辐射
敏感度,从而导致提高地表
溶解有机物
浓度。
La quantité de matière organique dissoute dans l'eau, qui influe à son tour sur la pénétration des ultraviolets, s'en trouve aussi affectée avec des conséquences pour les processus biogéochimiques aquatiques.
在溶解
有机物质数量—后者反过
会对紫外线
穿透力产生影响—亦会受到影响,其后果是
系生物
生物地质化学变化过程受到影响。
On peut remédier à la plupart des déversements dans une installation de traitement des métaux non-ferreux quelconque en utilisant simplement une pelle et un balais car il est peu probable que ce déversement soit soluble dans l'eau.
在任何一个有色金属加工厂大多数抛洒可以使用扫帚和铁铲简单地补救,因为此类抛洒不同
可溶解
物料
抛洒。
Les polluants qui se dissolvent facilement dans les lipides (par exemple, les PCB) sont particulièrement préoccupants car ils ont tendance à s'accumuler dans les tissus de l'organisme et leur concentration s'accroît le long des chaînes alimentaires (c'est-à-dire qu'ils sont bioamplifiés).
能够迅速溶解在类脂污染物(例如多氯联苯),尤其让人担忧,因为这些污染物通常在生物体组织内积累,它们沿着食物链聚集(即它们有生物富集性)。
Ces produits relativement insolubles dans l'eau mais lipophiles sont rapidement absorbés par les biotes marins et transportés dans les eaux profondes et se concentrent dans les prédateurs du haut de la chaîne, qui vivent longtemps et peuvent les transmettre aux humains.
它们溶解性相对较低,但在油脂
较易溶解,可以很快地被海洋生物区系送到深海,在长寿
上层掠食鱼类
聚集,最后被人类捕捞。
Lorsque la limite de solubilité du sélénium dans la solution de sulfite de sodium est atteinte, du sélénium noir précipite, formant une boue noire, que l'on filtre ensuite pour obtenir un concentré de sélénium, qui sera vendu comme sélénium de qualité commerciale.
当硒在亚硫酸钠溶液溶解度达到极限时,黑色
硒即沉淀
,形成黑色
淤泥,然后再过滤以产生浓缩
硒,便可作为商品级
硒销售。
Le Service des ressources minérales de l'Institut de l'UNU pour les ressources naturelles en Afrique (UNU-INRA) a lancé un projet visant à convertir les roches phosphatées locales en formes plus facilement solubles par traitement aux acides minéraux; le produit qui en résulte est appelé roche phosphatée partiellement acide (RPPA).
联合国大学-非洲自然资源研究所矿物资源组开展了一个项目,通过以矿物酸酸化
方式将当地磷酸盐岩转换为较易溶解
形式;其所产生
产品称为部分酸化磷酸盐岩。
Lixiviation et extraction in situ : Utilisées conjointement avec les systèmes de pompage et de traitement, la lixiviation et l'extraction in situ impliquent l'injection de produits chimiques pour accroître la solubilité du mercure dans les eaux souterraines, réduisant ainsi le temps de nettoyage et améliorant les taux de récupération.
此方法与泵和处理系统联合使用,现场过滤和提取涉及向土壤注入化学物质,增加汞在地下
溶解度,从而降低清理时间,改善回收率。
La réduction des déversements d'eaux souterraines dans le lac a une incidence significative sur l'apport de produits chimiques dissous, même dans les cas où ils représentent une faible partie du bilan hydrique du lac, et risque d'aboutir à une altération d'éléments constitutifs clefs de ce lac, comme les nutriments et l'oxygène dissous.
地下向湖泊
排
量减少会给溶解
化学成分
流入造成很大影响,即使此类排
量在湖
注入总量
只占很小一部分,从而可能导致湖泊
主要成分、如养分和溶解氧等
改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。