Certes, le spectacle est curieux et mérite bien l'attention des spectateurs.
这种情景确实稀,值得观众
。
Certes, le spectacle est curieux et mérite bien l'attention des spectateurs.
这种情景确实稀,值得观众
。
Qui Qui ne souhaite pas très médiatisées d’autrui? être respecté?
谁不希望受他人?受他人尊重?
Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.
为了洞悉深处秘密,有时要
高处。
Dans cette tenue, il ne passera pas inaperçu!
穿这身衣服, 他不可能不惹人!
Je voudrais citer un exemple particulièrement frappant.
我想举一个特别引人例子。
L'intérêt ne cesse de se porter sur l'Europe du Sud-Est.
东南欧继续成为焦点。
Une tour bien bizarre, quelle forme!
一座惹人塔,
怪
形状!
Les femmes ont des trésors de ressources.
妇女拥有资源是引人
。
Pourtant, le Processus de Kimberley est probablement la mesure la plus remarquable.
也许最引人还是金伯利进程。
Les résultats de nos efforts ne sont pas passés inaperçus.
我们努力结果是引人
。
L'évolution positive de la situation en Afrique de l'Ouest ces dernières années est remarquable.
西非过去几年积极发展引人
。
Ce qui était le plus frappant chez elle, c'était son regard.
最引人是她
眼神。
Combien de bagages blonds et de traces brillantes ce train a-t-il laissé !
多少金黄色行李/知识和引人
足迹被这辆火车保留
下来!
L'absence de protection sociale est particulièrement manifeste en milieu rural.
农村地区缺乏社会保护情况特别惹人
。
Cet organe a eu une présence extraordinaire dans le monde.
安理会在世界各地特别引人。
Sa capacité à dégager un consensus a effectivement été exemplaire.
他作为建立共识者才干确实引人
。
Les réalisations suivantes, accomplies depuis cette date, méritent d'être soulignées.
自那时以来,以下成就是令人。
Les réalisations du Tribunal international sont exceptionnelles.
国际法庭已经取得引人成就。
Pour ce qui est de la protection diplomatique, deux questions méritent qu'on s'y arrête.
有关外交保护专题,有两个问题引人。
Les distinctions ressortent particulièrement nettement de la carte des anomalies de Bouguer.
在布格异常图上,差异尤其引人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。