Il a décidé de partir à jamais.Pour l’enfant.
决定永远离开这个地方,为了孩子。
Il a décidé de partir à jamais.Pour l’enfant.
决定永远离开这个地方,为了孩子。
Il est passé ce matin à cause d’un accident de voiture.
因为一场车祸,今天早上永远离开了
。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因为,明天就要动身了,永远离开自己
家乡。
Quelque 160 000 personnes, dans 70 villes, ont dû quitter leur foyer pour toujours et s'installer ailleurs.
城镇大约16万人不得不永远离开家园,迁往其
地区。
Elles mettent en danger leur existence même.
最经常发情况是,强迫驱逐导致土著家庭永远离开
土地,因而永远丧失
谋
手段。
J'ai un droit à être heureux.Je veux que tu viennes habiter chez moi, que tu ne me quittes pas.
拥有幸福
权利,
要你永
心田,永远不离开
。
Si je dois passer ma vie, a te consoler, je serai là,je n'serai jamais jamais loin de toi.
即使正过着
活,但当你需要安慰
时候,
还会在那儿,永远永远都不离开你.
Il veut voir les insurgés armés des États voisins - tels que les ex-forces armées rwandaises, Interahamwe et l'UNITA - quitter leur pays pour toujours.
希望来自邻国
武装颠覆者,诸如前卢旺达武装力量、帮派民兵和安盟永远离开
国家。
Bon d'accord,je n'aurais peut-être pas dû le traîner dans la maison et l'abandonner sur le tapis. Et peut-être que les taches ne vont pas partir,jamais.
好吧,不应该把它(那只小鸟)拖进房子里丢到地毯上
。可能那些污迹将永远不会离开了.
Notre étude a révélé que certains des propriétaires de bâtiments situés dans la région susmentionnée avaient quitté définitivement la République turque de Chypre-Nord avec leur famille.
调查显示,该地区内这些房产
某些业主已携家人永远离开北塞浦路斯土耳其共和国。
L'Ambassadeur de Piniés ne sera plus physiquement à nos côtés, mais il continuera de nous inspirer dans notre travail au service des buts et des principes des Nations Unies.
尽管德皮涅斯大使已经永远离开了,但是
将继续激励
为了联合国
宗旨和原则而奉献
力量。
Et nous espérons que nos compatriotes ne devront plus jamais abandonner leurs maisons, leurs familles, leurs villages, leurs communautés, leur langue, leurs vêtements traditionnels et tout ce qui fait leur identité culturelle.
希望,
国人民将永远不会再被迫离开自己
家园、家人、村庄、社区、语言、服装和构成
文化特性
其
一切。
Dans la noirceur et le désespoir de ces années de guerre, tant de nos parents et de nos grands-parents ont été engloutis dans les flammes de la haine et nous ont été arrachés pour toujours.
在那些战争年代黑暗与绝望中,
很多
父母和祖父母被仇恨
烈火所淹没,永远离开了
。
Mme Brooks et M. Thorn nous ont quittés, mais nous nous souviendrons d'eux grâce aux exemples qu'ils ont montrés tout au long de leur vie, des exemples de travail acharné et de dévouement aux buts de l'ONU.
布鲁克斯女士和托恩先永远离开了
,但
将被人
所怀念,因为
树立了榜样,整个一
都在为联合国
目标而辛勤工作和奉献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。