La plupart se heurtent à des obstacles structurels au développement qui sont profondément ancrés.
中大多数都面临制约发展的根深蒂固的结构
障碍。
La plupart se heurtent à des obstacles structurels au développement qui sont profondément ancrés.
中大多数都面临制约发展的根深蒂固的结构
障碍。
On se méfie par tradition des pouvoirs publics et autres acteurs étrangers à la communauté.
人们政府当局和当
社区之外的
动人士有着根深蒂固的不信任。
Toute forme de paiement d'une épouse vise à renforcer la position d'infériorité des femmes.
Tavares da Silva女士表示严重关切的是,男尊女卑的观念在瓦努阿图社会中根深蒂固。
Deuxièmement, les problèmes auxquels Haïti est confronté sont gigantesques et profondément ancrés.
第二,海面临的问题十分庞大、根深蒂固。
Philosophiquement et spirituellement, les Fidjiens sont profondément convaincus qu'ils doivent prendre soin de la terre.
从哲学和灵而言,在管理土
方面有着一种根深蒂固的信念。
L'intransigeance de ces vues rétrogrades souligne les défis et le rôle important qui attendent ONU-Habitat.
这种倒退观念根深蒂固,突出了人居署今后面临的挑战和将发挥的重要作用。
La haine raciale, la xénophobie et l'intolérance prennent parfois racine.
种族仇恨、仇外心理和不容忍有时根深蒂固。
Cependant, les « responsabilités » des sexes sont toujours très stéréotypées.
不过,在某种程度上,“责任”的定型看法仍根深蒂固。
Le problème persiste et est au centre du troisième rapport du Groupe.
这一问题依然存在,监测组本报告最鲜明的主题是,在维护根深蒂固的既得利益的情况下,继续存在暴力可能加剧的趋势。
Nous devons aussi changer certaines de nos habitudes de dépenses qui sont profondément ancrées.
我们也有义务影响并改变我们根深蒂固的消费习惯。
Ces stéréotypes fortement enracinés peuvent entraîner des comportements inacceptables, qu'il n'est guère aisé de modifier.
这些根深蒂固的陈规定型观念导致的行为无法令人接受,并且难以改变。
Il ne faut pas laisser l'impunité s'installer au Kosovo.
决不能让有罪不罚现象在科索沃变得根深蒂固。
Chez toutes les parties, la méfiance mutuelle et un esprit d'affrontement sont encore profondément ancrés.
冲突各方仍然存在着根深蒂固的互不信任和抗情绪。
Le Soudan est un pays qui connaît des divisions très profondément ancrées et complexes.
苏丹这一国家有着根深蒂固和复杂的分歧。
Les stéréotypes sexistes sont profondément enracinés, en particulier au niveau de la cellule familiale.
别陈规定型观念根深蒂固并一直存在,在家里尤
如此。
Les comportements traditionnels sont cependant profondément ancrés et seront difficiles à éradiquer.
但传统的态度根深蒂固,难以根除。
Malheureusement, ce dont nous avons été témoins n'a fait qu'attiser la dynamique obstinée de l'affrontement.
不幸的是,我们所看到的情况恰恰使局势恶化,从而助长根深蒂固的抗态势。
Les causes des conflits peuvent être soit profondément enracinées, soit beaucoup plus immédiates.
冲突的根源可能是直接或根深蒂固的。
La domination politique a souvent été justifiée par la conviction profonde de la supériorité culturelle.
根深蒂固信奉文化优越
,常常是为政治统治作辩护的理由。
En revanche, en général, elles sont encore profondément enracinées dans la société cambodgienne d'aujourd'hui.
然而,时至今日,习俗和惯例在柬埔寨社会仍根深蒂固。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。