C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.
似乎其他实体没有
产。
C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.
似乎其他实体没有
产。
Le moment est venu d'une réforme radicale.
改革
时机已经成熟。
À terme, seule la diplomatie permettra d'obtenir la paix.
光靠外交无法实施和平。
Il s'agit là de l'un des principes fondamentaux qui guident mon pays.
这指导我国
原则之一。
Il n'est pas du tout dans mes intentions de prolonger ce type de discussion.
我没有打算拖延这种讨论。
À l'évidence, le facteur qualité est fondamental.
质量问题无疑最
。
Ce qui fait vivre le secteur privé, c'est la croissance.
企业部门活力就
增长。
Le financement des traitements est également une question fondamentale.
筹措治疗也
一个
问题。
L'état de droit est un principe fondamental de la gouvernance moderne.
法制现代治国
一个
原则。
Mais tout ceci ne résout en rien la question du commerce licite.
然而,这不解决非法贸易问题。
Il soutient donc les principaux objectifs du projet de résolution.
因此,以色列支持决议草案目标。
Le financement est de toute évidence la question fondamentale qui appelle un débat serein.
显然,问题,需
冷静讨论。
Sinon, l'exercice du droit de réponse ne présente tout simplement pas d'intérêt.
否则,就丧失了答辩权
意义。
Ils ne permettent tout simplement pas d'atteindre des résultats concrets et durables.
它们就不会取得有效和持久
结果。
Après cette date il n'y a simplement plus rien à dire.
在那一天之后没有什么
说
了。
Toutes ces préoccupations sont particulièrement importantes et fondamentales.
这些都特别重
和
性问题。
Pour le Brésil, la poursuite du désarmement nucléaire est une priorité fondamentale.
巴西视追求核裁军为一优先事项。
Un tiers d'entre elles ne recevaient aucun soutien.
三分之一妇女
得不到任何支助。
Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.
造成童工原因非常复杂。
Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.
政府政策
与对这些权利
侵害无关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。