Le montant total des soumissions provisoirement retenues s'établissait à 24,7 millions d'euros.
暂定的总金额
2 470万欧元。
Le montant total des soumissions provisoirement retenues s'établissait à 24,7 millions d'euros.
暂定的总金额
2 470万欧元。
De plus, son objet doit être brevetable au regard de la loi nationale.
一个额外准是国内法所界定的该
的物的专利性。
C'est précisément ces décisions qui sont contestées et font l'objet des différends.
产生争议的,或者说所争议的的,正是这些决定。
C'était la raison pour laquelle l'objectif 7 du développement pour le Millénaire était si important.
那就是什么千年发展
7
的7
何如此重要的原因。
L'ONU est un instrument indispensable pour la promotion des objectifs communs de l'humanité.
联合国是促进人类共同的一个不可或缺的工具。
Le Comité estime que la justification d'une dérogation concernant ce contrat n'est pas solide.
审计委员会断定基于放弃竞而进行决
的理由不充
。
Rares ont été les tribunaux appelés à se prononcer au sujet de l'article 42.
将第十二条作
的的裁决
数很少。
Aucun des produits sélectionnés ne satisfaisait entièrement aux exigences du HCR.
获选的产品无一能完全满足难民专员办事处的需要,的供应商在全部100
得71
,排位第二的供应商得
63
。
Aucune cible n'a été fixée pour cet indicateur.
没有这项指
设定
的。
Aucune cible n'a été fixée pour ces deux indicateurs.
没有这两项指
设定
的。
Dans sa version définitive, il comportera une procédure avancée d'information à l'usage des fournisseurs non retenus.
当该制度完全建立之后,它还将包括未得
的供应商制定的一个先进的投
反馈报告程序。
L'objet des cotisations des salariés était en harmonie avec l'objet de l'impôt sur le revenu personnel.
雇员社会保险缴款的与个人所得税
的相协调。
Il s'agit d'établir la relation existant entre la personne présentant une communication et l'État partie concerné.
这一准认
,申诉人与作
来文
的的缔约国之间存在联系。
Mothers' Union a entrepris de familiariser l'ensemble de ses membres avec les huit objectifs du Millénaire.
母亲联盟促进了其成员对千年发展全部8项
的认识。
Trois objectifs sur 8, 8 cibles sur 18 et 18 indicateurs sur 48 ont trait à la santé.
有3项、18项
的
有8项、48项指
有18项与健康有关。
Ils ne pouvaient non plus remplacer tous les objectifs adoptés aux conférences et sommets des Nations Unies.
另外,不得认千年发展
替代了联合国各次会议和首脑会议所通过的所有各项
和
的。
La délimitation et le bornage postérieur de la zone protégée s'effectuent en fonction des ressources naturelles à protéger.
对于需要保护的自然资源,政府开展了确定界限和确定地界的工作,以便将保护区
开。
En dépit de son importance, le droit d'exiger l'exécution d'une obligation n'a pas fait l'objet d'une jurisprudence abondante.
尽管要求履行义务的权利很重要,但该权利并未作许多案例法的
的。
L'entité ad hoc acquiert l'actif sous-jacent auprès de l'initiateur de l'opération puis émet des obligations ou d'autres titres.
特殊的实体从交易发起人手
收购
的资产,然后发行票据、债券或其他证券。
L'expression “un litige qui a fait ou qui fait l'objet de la procédure de conciliation” n'est pas claire.
“曾经或前是有关调解程序
的的纠纷的”一语含义不清。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。