Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.
他们在任何情况下均不得自行进行本议定书之下任何
访。
Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.
他们在任何情况下均不得自行进行本议定书之下任何
访。
Un État partie ne saurait invoquer l'existence d'un état d'exception pour faire objection à une visite.
缔约国不得仅以存在紧急状况为由反对访。
Plusieurs installations devraient être visitées par les représentants des pouvoirs publics.
政府工作人应对若干个设施进行工作
访。
Toutefois, des visites répétées dans ces sites et des prélèvements d'échantillons affecteraient leur survie.
但在这些场址进行多次访和抽样检
却会影响那些物种
生存。
Certaines se sont dépensées sans compter pour aider le Rapporteur spécial dans sa mission.
其中一些组织竭尽其力地协助访。
Tous les programmes de pays qui devaient recevoir la mission ont répondu au questionnaire.
访
所有国家方案均回答了调
表。
En les faisant apparaître au premier plan, la mission a permis d'attirer l'attention sur eux.
然而,在提出这些问题时,访团仍然为处理它们提供了机会。
Ce souci est même devenu un des points forts de la mission du Représentant.
实际上,这样做成了代表访
主要重点。
Les conclusions de cette visite sur le terrain sont exposées dans la section II.
第二节叙述了实地访
结果。
La deuxième partie présente les constatations et conclusions de la visite sur le terrain.
第二节叙述实地访结果。
Ces missions préliminaires font partie intégrante du travail inhérent aux visites du SPT.
初步访问构成小组委会
访相关工作
一部分。
Les délégations du SPT tirent leurs conclusions des constatations, contre-vérifiées, faites lors de leurs visites.
小组委会代表团根据
访期间交叉对比
调
结果得出结论。
Des visites ont été effectuées dans les camps de réfugiés au Timor occidental.
实地访了西帝汶
难民营。
Dans l'intervalle, les rapports de visite demeurent confidentiels.
在此之前,访
仍属保密。
La dernière mission du Représentant spécial au Cambodge est maintenant achevée.
代表现在已完成了他对柬埔寨
最后一次
访。
Bien que le Représentant spécial ait rencontré cette délégation, les deux missions étaient clairement distinctes.
虽然代表会见了法律代表团,但两个
访团是明确分开
。
Cette mission était centrée sur le fonctionnement du système judiciaire.
这次访
重点放在司法制度
运作方面。
La Rapporteuse spéciale espère effectuer une mission en Colombie dans les mois à venir.
期待过几个月前往哥伦比亚
访。
La liste actualisée des organisations non gouvernementales figure dans le même menu déroulant.
网页下拉式菜单(伙伴)之下可以访有关非政府组织
增订清单。
Le Règlement ne spécifie aucun délai pour présenter une plainte aux inspecteurs officiels.
该《条例》没有规定向官方访
提出申诉
截止日期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。