Ce projet de résolution est une tentative vaine de déterminer à l'avance le résultat des pourparlers de paix.
该决议草案企图预先确定和平会谈结果这枉费心机。
Ce projet de résolution est une tentative vaine de déterminer à l'avance le résultat des pourparlers de paix.
该决议草案企图预先确定和平会谈结果这枉费心机。
C'est ce qu'a fait la Conférence au cours des dix dernières années et tout autre commentaire est donc inutile.
本会议已经为此枉费了十年时光,不必再作任何评论。
Cette dernière a vainement tenté de convaincre la Commission, affirmant qu'elle coopérait avec l'ONU pour régler un problème créé par l'Algérie.
摩洛哥声称为解决阿尔及利亚问题一直在与联合国合作,它试图说服
员会,这其实
枉费心机。
Une tendance positive semble se dégager en la matière, mais beaucoup reste à faire; nous devons faire de la persévérance notre alliée et exclure toute manœuvre destinée à se procurer un avantage politique.
这方面趋势
积极
,但仍有大量工作要做;让我们结成不屈不饶
同盟,避免为了政治利益枉费心机。
À cette fin ma délégation voudrait juste mentionner quelques cas précis qui démontrent bien et sûrement comment le Japon essaie en vain et avec peine d'arrêter ce processus de la dénucléarisation de la péninsule coréenne.
为此目,我国代表团愿简单地提出某些具体事例,这些事例清楚准确地显示,日本如何枉费心机,徒劳地企图阻止朝鲜半岛无核化
进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。