Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.
冲突后的社会常常极化的社会。
Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.
冲突后的社会常常极化的社会。
Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.
在分极化的社会中尤其如此。
À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.
在方面,穆斯林妇女成
一个两极化的因素。
D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.
其他人则对此提出质疑,认个多极化的世
。
À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.
我们在代顿并不想要一个会促进种族极化的按种族分等级的政府。
Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.
前,我们摆脱了冷战一两极化的现实。
Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.
它既威胁全世
的两极分化的一种症状,也
导致两极化的一个原因。
Nous sommes fidèles à l'être humain, fidèles à une politique internationale de paix, d'amitié, de respect et de multipolarité.
我们致于人,致
于和平、友谊、尊重和多极化的国际政策。
Une partie du territoire cubain est toujours usurpée par les États-Unis d'Amérique contre la volonté du peuple cubain.
在一个越来越单极化的世中,它们
新的强权政治和保护所谓的干涉权理论的产物。
La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.
济全球化和世
多极化趋势的发展,孕育着新的国际关系思维。
Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.
世变得更加两极化,以狭义的
济术语测定的利益分配不公。
La Commission estime également que M. Hariri a été assassiné dans un contexte de polarisation et de tension politiques extrêmes.
委员会还认,哈里里先生暗杀案的背景乃
非常复杂的政治两极化和紧张的政局。
Le contexte international de lutte contre le terrorisme a renforcé davantage la possibilité de polarisation idéologique et d'enfermement identitaire.
打击恐怖主义斗争的国际背境使意识形态两极化和身份孤立的可能性进一步增加。
Ces derniers, qui constituent les trois quarts de la population du monde, doivent devenir un pilier majeur d'un monde multipolaire.
占世人口四分之三的发展中国家应该成
多极化世
的重要支柱。
D'autre part, les événements de cette année montrent clairement qu'une nouvelle situation géopolitique prend forme, principalement déterminée par une multipolarité naissante.
另一方面,过去一年的发展提供了令人信服的证据,即以新兴的多极化主要特点的一个具有新特质的地缘政治格局
在世
上形成。
À nouveau, nous devons suivre la voie de la négociation et éviter toute polarisation politique, car cela constitue un frein au progrès.
需要对谈判和避免阻碍进展的政治极化重新作出承诺。
Troisièmement, toute intervention militaire externe ne fera que polariser davantage les réalités politiques de la Somalie et entraîner une catastrophe encore plus grande.
第三,任何外来武干涉将进一步使索马里的政治现实两极化而且诱发更大的冲突。
En fait, les petits pays peuvent tirer parti de cette multipolarité émergente si nous joignons nos forces au sein d'institutions régionales et internationales.
事实上,如果我们把我们在国际和区域机构的实结合起来,小国
可以使多极化对自己有利的。
Dans certains cas, les acteurs de la société civile font partie de la même équation polarisée que les efforts de consolidation de la paix s'efforcent de briser.
在一些情况下,公民社会的行动者可能和平建设努
争取打破的同一个极化的公式的一部分。
Il s'est immiscé dans le détail de la gestion des affaires publiques du Liban avec une lourdeur et une rigidité qui sont la cause première de la polarisation politique.
它以高压和强横的态度干预黎巴嫩境内治理的细节,造成政治两极化的主要原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。