Les enquêtes n'avaient donc pas pu aboutir.
因此,调查无法得出最后确切结论。
Les enquêtes n'avaient donc pas pu aboutir.
因此,调查无法得出最后确切结论。
Enfin, nous tenterons de proposer des conclusions.
报告最后将提出初步结论。
J'espère que les conclusions finales de M. Cutileiro figureront bientôt dans son rapport.
我希望库蒂莱罗先生最后结论不久将
在其报告中出现。
En conclusion, il existe d'importants déséquilibres entre les effectifs et les postes, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.
最后结论是,在工作人员与员额间存在数量和质量上
显著
。
Il a enfin été conclu que d'autres forces garantissaient que les documents de transport étaient datés.
上最后得出
结论是,其他一些因素可确保运输单证得以注明日期。
Les conclusions finales ont été transmises à tous les pays africains Parties ainsi qu'à leurs partenaires.
磋商最后结论已转交所有非
国家缔约方及其伙伴。
Les conclusions et recommandations finales du Groupe d'experts figurent dans les annexes I et II au présent rapport.
专家组最后结论和建议见本文件附件一和二。
Les conclusions et recommandations qui y ont été adoptées ont été intégrées aux travaux du Comité spécial.
特设委员工作吸取了讲
最后结论和建议。
La Présidente dit que les conclusions finales du Comité seront communiquées au Gouvernement autrichien le moment venu.
主席说,奥地利政府将适时收到委员最后结论。
Il incombe bien entendu à chaque État de décider comment appliquer les conclusions du Document final.
当然,如何执行《最后文件》中结论,要由各国自己决定。
Enfin, il a conclu que l'application de la CVIM n'était pas exclue par son article 3-2.
最后,法院结论是,《销售公约》第3(2)条并不排除《销售公约》
适用。
Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.
最后,委员结论和建议应简短和务实。
Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.
最后,委员结论和建议应简短和务实。
On trouvera ci-dessous les conclusions et recommandations adoptées par les experts le dernier jour du séminaire
专家们在研讨最后一天通过
结论和建议如下。
Le chapitre VII contient des extraits des observations finales et des conclusions du Président, ainsi que des recommandations concernant les études futures.
第七部分摘录了主席最后发言和结论以及建议进一步研究
问题。
À sa 2337e séance, conformément à l'article 70 de son règlement intérieur, le Comité a rendu ces observations finales définitives et publiques.
委员第2337次
议依照议事规则第70条将其机密暂定结论性意见转为如下公开
最后结论性意见。
Dernière conclusion et recommandation sur le Burundi : le Comité de suivi de l'application de l'Accord d'Arusha a été rapatrié d'Arusha vers Bujumbura.
有关布隆迪最后结论和建议涉及到《阿鲁沙协定》后续委员
,它已从阿鲁沙调回布琼布拉。
À l'issue de la consultation régionale pour l'Europe et de l'Asie centrale ont été adoptées des conclusions finales relatives à neuf domaines d'action.
欧和中亚区域协商
议通过
最后结论涉及到与暴力侵害儿童问题有关
九个优先领域。
L'accent est bien mis sur ces aspects et éléments dans le document final qui nous est proposé, même s'il n'est pas totalement satisfaisant.
在建议最后结论中对这些方面和因素
强调,如果不是最令人满意
,也是非常突出
。
La conclusion de l'expert en médecine légale est que les résultats de l'examen clinique peuvent étayer les affirmations du requérant relatives à des violences physiques.
法医专家最后结论是,身体检查
定论可以支持申诉人关于受到身体虐待
说法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。