Par la rue «Plus tard», on arrive à la place «Jamais».
迟一上路将永远到达不了广场。b喻:[
出发将永远到不了终
。
Par la rue «Plus tard», on arrive à la place «Jamais».
迟一上路将永远到达不了广场。b喻:[
出发将永远到不了终
。
Désolé(e), le restaurant est plein, pourriez-vous passez plus tard?
如果店里满了,没有位置,你可以"对不起,饭店满了,你
不
再来?"
Si le train est en retard, on risque de manquer la correspondance.
如果火,我们很可
赶不上换乘。
Le train aurait (avoir) quelques minutes de retard.
火可
会
几分钟。
Nous étions pressés et, comme un fait exprès, le train avait du retard.
当我们
间很紧, 正巧火
也
了。
Le vol va retarder de combien de temps?
飞机将多长
间?
Le train va retarder de minutes.
列要
分钟。
Comme prévu, Wuchang gare dit que le train t101 aretardé, et l'heures de partir a été encore incertain.
果然武昌火T101
,出发
间还不确定,而岳阳火
的消息是这趟
根本就停开了。
Et l’entreprise considère que pour un signal d’alarme tiré, « il faut compter entre trois et cinq trains retardés ».
”据企业统计,每一个警报的拉响,大约会使3到5个火。
Deuxièmement, nous avons réfléchi au moment choisi pour aborder le projet de résolution et à la question de savoir s'il aurait fallu le présenter plus tôt ou plus tard.
第二,我们对决议草案的机和早
和
提出它是否更好的问题进行了思考。
Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient gâtées lorsqu'elles parvenaient à leur destination finale.
由于航班或取消,可用的空中资源有限,以及供应链中的其他制约因素,原本新鲜的食物和农产品在运抵最终目的地
已腐坏变质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。