Notre bateau était de toute évidence très rapide.
我们的船显很快。
Notre bateau était de toute évidence très rapide.
我们的船显很快。
Ils en connaissaient évidemment le sens, et avaient tendance à contestre mes interprétations.
他们显知道纸牌的含义,总想推翻我的解释。
Le monde a évidemment besoin de la stabilité chinoise.
世界显需要中国的稳定。
Evidemment! C et moi sommes dans le département de l'informatique. C'est quoi, votre spécialité?
显的!我和C都
计算机科学专业的,你们的专业
什么?
Décidément nos amis Allemand sont les spécialistes des micro Sub.
显我们的德国朋友
专家,微子。
En tout cas, il nous paraît évident qu'il est désormais extrêmement dangereux d'en acheter.
不管怎么说,购买这种国债显极其危险的。
Quant au design, il n'est clairement pas le point fort de ce téléviseur.
至于设计,但显不
这
电视的强项。
Ce maire n’est bien sûr pas élu, mais nommé par le préfet de la Meuse.
这市长显
不
经过民选的正常途径当选,而
由默兹省长直接任命。
Des développements positifs sont apparus dans le règlement des conflits africains.
在解决非洲冲突方面显了积极的事态发展。
Le rôle du débiteur est de toute évidence plus important dans le cas du redressement.
债务人在重组过程中的作用显更为重要。
Il est clair que ce n'est pas à l'Organisation de fixer les priorités des pays.
确定一国家的优先考虑显
不
本组织的任务。
Il est apparu à l'évidence que le paragraphe 2 n'était pas clair.
第(2)款的内容显不够清楚。
Je pense évidemment à la situation au Kosovo où l'ONU joue un rôle irremplaçable.
显我指的
科索沃,联合国在那里发挥着难以取代的作用。
Ce traitement du personnel local est manifestement inacceptable.
当地工作人员受到的这种待遇显不可接受的。
Le 7 décembre 2002, l'Iraq a fourni une déclaration manifestement incomplète.
7日,伊拉克提交了显不完整的申报。
De toute évidence, vous et vos collègues bénéficiez de l'appui des membres du Conseil.
你和你的同事们显获得的安理会的支持。
De toute évidence, la situation dans la région est volatile.
该地区局势显脆弱的。
Bien entendu, il ne s'agit là que d'une courte liste illustrant de nombreuses activités.
这显一
简短的说明性清单。
C'est bien entendu de découvrir l'intention des parties et non quelque chose d'autre.
显,解释的目的不
别的,就
要找
缔约方的意向。
Je parle, bien évidemment, des femmes et des enfants.
显,我指的
妇女和儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。