Les uns et les autres sont convaincus de la justesse de leurs vues.


种观点的人大体上
鼓相当。
鼓相当,胜负难分。Les uns et les autres sont convaincus de la justesse de leurs vues.


种观点的人大体上
鼓相当。
C. La droite et la gauche étaient à égalité, et on a constaté un taux de participation record.
左右
派
鼓相当,投票率创新高。
La partie est égale.
(战斗中)双方
鼓相当。
Leurs effets combinés ne permettront probablement pas une reprise dont l'ampleur, la rapidité et la portée seraient comparables à celles du ralentissement.
者汇合的影响在规模、速度或广度上都
可能产生与下滑
鼓相当的复苏。
La multiplication des déploiements va de pair avec un accroissement de la portée et de la complexité des mandats des opérations contemporaines de maintien de la paix.
一部署规模比得上所涉范围和复杂情况
鼓相当的现代维和任务。
La proposition de l'Inde, qui est comparable aux autres, est la moins coûteuse; c'est également la première qui a été faite parmi celles dont la Conférence générale est saisie.
印度的
是和其他

鼓相当的而且是花钱最少的;
也是在大会之前提出的
中历史最长的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。