Nathalie est en train d'analyser des documents.
娜塔莉正在文件。
Nathalie est en train d'analyser des documents.
娜塔莉正在文件。
L'UIT préparera un document analysant les progrès réalisés depuis la dernière Conférence sur les PMA.
电信联盟将编写一份文件,自上次最不发达国家问题会议以来所取得
进展。
Le Groupe d'experts a obtenu ces dossiers et les a analysés.
专家小组已获得这些投标文件并进行。
Il serait ensuite communiqué avec d'autres documents d'analyse, à la Conférence des Parties, pour approbation.
这一报告与关于实施情况其他
性文件一道将转交缔约方会议核准。
La délégation russe a analysé ce document avec attention.
俄罗斯方面对该文件进行。
Nous comprenons que le Conseil de sécurité doit analyser de près ces documents.
我们理
是,这些文件中
应由安全理事会
审议。
Cette pléthore de documentation de caractère descriptif et analytique est à l'origine de plusieurs problèmes.
这种过多叙述性和
性文件造成
几个问题。
Certaines des analyses figurant dans ce document ont été utilisées dans le présent rapport.
本报告使用这一文件中
若干
。
Les deux nouveaux assistants linguistiques collaboreront étroitement avec les analystes sur la documentation.
新语文
员助理将同文件
员密切合作。
Toutefois, les résultats de l'analyse indiquent que ces signatures sont probablement authentiques.
然而,对这些文件却表明签字也许是
。
Bagdad a également remis aux inspecteurs des dizaines de nouveaux documents qui sont actuellement analysés.
巴格达还把数十份新文件交给检查人员,现在正在
这些文件。
Il s'agira notamment d'organiser des conférences ou de financer l'élaboration par des experts de documents d'analyse.
为此,特设局将召开会议,或为技术专家编写文件提供经费。
Le secrétariat de l'Instance permanente préparera un document analytique à l'aide d'éléments émanant de divers organismes.
常设论坛秘书处将利用各机构建议而编写一份
文件。
L'analyse de ces textes permet d'énoncer les principaux droits et devoirs inhérents à la souveraineté de l'État.
通过这些文件,我们可以提出与国家主权有关
基本权利和义务。
Le représentant de l'Afghanistan a noté la grande qualité de l'analyse contenue dans le document de base.
阿富汗代表指出背景文件所包含质量很高。
Ce service examine les documents présentés par les États parties quant à la suite donnée aux observations finales.
后续行动股对缔约国提交有关结论性意见后续行动
文件进行审查和
。
Les travaux préparatoires de cette disposition ont été analysés dans les commentaires des directives 2.1.1 et 2.1.5.
(2) 提出准则2.1.1和2.1.5时,对该条款准备文件做过
。
Son analyse de ces documents et instruments constitue la base de la section II du présent rapport.
专家组对这些文件和文书构成本报告第二节
基础。
On y analyse également les obstacles actuels à l'exercice effectif des droits des enfants et des adolescents autochtones.
该文件也为推动实现土著儿童和青少年权利遇到
障碍。
On y trouvera une brève analyse des actes législatifs par lesquels l'Assemblée générale a créé des mécanismes particuliers.
非正式文件简要大会设立具体机制
立法文书。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。