Ces chiffres ne représentent qu'une infime fraction des armes actuellement détenues par les rebelles.
这些字只是叛军实际拥有的武器
的零头。
Ces chiffres ne représentent qu'une infime fraction des armes actuellement détenues par les rebelles.
这些字只是叛军实际拥有的武器
的零头。
L'horaire moyen d'un enseignant correspond à 1,3 horaires de base.
拉脱维亚教师的平均工量是这个
的1.3倍。
L'Union européenne appuie pleinement les observations du Comité consultatif relatives au nombre de postes.
欧洲联盟完全赞同咨询委会关于
额
的意见。
Le traitement de base et l'indemnité de poste s'ajoutent pour constituer la rémunération nette.
净基薪和工地点差价调整
的总合即薪酬净额。
Il demande qu'à l'avenir, ces ajustements soient expliqués dans les rapports sur l'exécution du budget.
委会要求今后的执行情况报告包括对这类调整
的解释。
L'agence du logement cependant n'a pas de chiffre détaillé par sexe sur ses allocations.
然而住房机构目前还没有按性别列有关其
的详尽
据。
Les restrictions prévues à l'article 19 étaient facultatives, et non impératives.
第19条下列的种种
制是任择性的,不是强制性的。
Les différents niveaux d'effectif reflètent la charge de travail différente de chacun des deux tribunaux.
工额
的差异反映了两个法庭所涉及的工
在范围上的区别。
Or, la composition de ces groupes varie chaque année.
问题是每年这些美元所涉的都是不同的国家组合。
La région a amorcé le processus de relèvement après la violence de ces dernières semaines.
该地区开始了从过去星期的暴力中复原的进程。
Le nombre des ménages a augmenté beaucoup plus rapidement que la population au cours des dernières décennies.
十年来,户口
的增加大大快于
口增长。
Les avortements effectués en raison de lésions au fœtus suspectées ou diagnostiquées représentaient 2,6 % des avortements.
因怀疑或诊断出的胎儿损伤所造成的堕胎占所有堕胎的2.6%。
Aujourd'hui, l'Afrique s'est constituée en Union africaine et représente plus de 25% des Membres de l'ONU.
今天,非洲组成了非洲联盟,占联合国会国
的25%以上。
La même corvette l'a harcelé pendant plusieurs heures avant de quitter les lieux.
该小型护卫舰在最终离去之前对该船进行了小时的骚扰。
Quarante-trois sièges compensatoires sont réservés, à l'Assemblée, aux groupes minoritaires qui n'atteindront pas le quota électoral.
已经拨出48个议会席位,为不能满足规定选民
的少
族裔团体的补偿席位。
Il s'agit là d'une faible quantité comparée aux autres cas de paludisme.
可以把疟疾病例估计与(通过国家疟疾防治方案)在公共保健服务部门供应的药物
之间的关系看
一种潜在需求量度。
Je tiens dans ma main quatre billets d'un dollar.
我正在我手上的四张一美元钞票。
Les chiffres comparés sont toutefois extraits du système à des stades différents.
不过,所比较的字是在最后确定
之前的不同阶段从系统中提取的。
Il espérait que l'on entreprendrait dans un avenir proche des travaux de recherche sur le système des ajustements.
他希望确定工地点差价调整
的一些活动将不久进行。
La Commission a examiné en détail les recommandations du Comité consultatif.
委会详细审查了调整
咨委会的建议。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。