Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.
公布8月18日美国经济
数字显示其经济
新忧郁。
Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.
公布8月18日美国经济
数字显示其经济
新忧郁。
Ces chiffres révèlent le caractère dangereux de cette maladie.
这些数字显示了此疾病危险性。
PLC à faible coût de remplacement de mettre des panneaux d'affichage numérique, telles que la certification.
低成本PLC替代方案,带数字认证显示面板等。
Autrement dit, les livraisons ont été trop importantes par rapport aux besoins.
这些数字显示,所运交贺卡与实际所需相比,数量过大。
Selon la Commission électorale indépendante, environ 50 % des électeurs enregistrés sont des femmes.
独立选举委员会提供数字显示,妇女约占登记选民
50%。
On croit savoir, d'après les chiffres les plus récents, que moins de 50 % de ses recommandations sont appliquées.
报
大多数数字显示建议
执行率低于50%。
Les chiffres indiqués correspondent à l'effectif approuvé, compte non tenu des postes vacants.
表内显示数字为实际工作人员员
数,也就是不包括空缺员
。
Dans le domaine de l'éducation, les chiffres montrent une nette progression de la scolarisation des filles.
育领域,有数字显示,女孩
入学率已明显提高。
Les statistiques ont fait apparaître que la malnutrition est plus courante chez les filles que chez les garçons.
统计数字显示,女孩营养不良发生率比男孩普遍。
Les chiffres ci-dessus montrent une tendance à la baisse des crédits budgétaires au niveau central comme au niveau local.
面
数字显示中央和地方财政拨款呈现下降
趋势。
Ces statistiques révèlent l'existence d'un faible taux de membres issus des minorités au sein du Corps de protection du Kosovo.
这些统计数字显示少数民族人
科索沃保护团占
比率低。
Comme ces statistiques l'illustrent, ce sont les plus pauvres qui sont souvent les plus touchés par la détérioration de l'environnement.
这些统计数字显示,贫穷
人往往也是受环境恶化伤害
大
人。
Nous notons aussi, comme l'a mentionné M. Petritsch, que le taux de rapatriement est même supérieur à ce qu'indiquent les chiffres enregistrés.
正如佩特里奇先生指出,回返率甚至大于登记
数字所显示
。
Les derniers chiffres faisaient état d'une tendance à la baisse, ce qui ne permettait plus de continuer à soutenir cet argument.
数字显示出下降趋势,因此不再支持这一论点。
L'analyse des indicateurs a permis de déterminer ceux qu'il y avait lieu de modifier ainsi que ceux qui devaient être abandonnés.
对指示性数字分析显示某些必须修改,另一些则应取消。
D'après des données récentes, 5,3 % des femmes qui étaient employées durant leur dernière grossesse ont quitté leur emploi après avoir accouché.
据数字显示,
一次怀孕期间工作
女职工当中,5.3%
人
生产后辞去工作。
Les chiffres relatifs aux importations et aux exportations devraient refléter les quantités qui ont traversé les frontières nationales, avec ou sans dédouanement.
进出口数字应显示越过国界数量,不论有没有结关。
Les statistiques montrent que dans les récents conflits armés, ce sont les populations civiles, c'est-à-dire non combattantes, qui sont majoritairement les victimes.
统计数字显示,武装冲突中,占受害者大多数
是平民人口,也就是非战斗人员。
Bien que les statistiques indiquent que les cas de violence contre la femme sont rares, c'est une question que l'on ne peut sous-estimer.
尽管统计数字显示对妇女暴力现象很少,但这是一个不容忽视
现象。
Le montant obtenu correspond aux dépenses globales engagées par l'État et les organisations non gouvernementales au titre des activités en matière de population.
计算出数字显示了全球用于人口活动
政府和非政府组织
开支总数。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。