Troisièmement, le Comité a étudié les copies de toutes les fiches de réception qu'il a jugé intéresser les réclamations «F3».
第三,小组考虑了已查明为与“F3”类索赔相关所有边境收据
。
Troisièmement, le Comité a étudié les copies de toutes les fiches de réception qu'il a jugé intéresser les réclamations «F3».
第三,小组考虑了已查明为与“F3”类索赔相关所有边境收据
。
Le Groupe d'experts dispose dans ses archives de copies des récépissés délivrés à Juba Airlines.
专家团存有向Juba航空公司发出收据
。
Les organismes de bienfaisance canadiens s'exposent à la révocation de leur statut s'ils manquent à leur obligation de tenir une comptabilité rigoureuse, notamment de conserver des doubles de tous les reçus de dons qu'ils délivrent aux fins de l'impôt sur le revenu.
如果注册慈善机构未能在加拿大境内维持妥善账
和账户记录,包括未能保留为所得税目
而签发
每份收据
,则可以撤销其注册慈善机构地位。
En ce qui concerne l'indemnité demandée pour les billets d'avion, China Metallurgical a soumis les pièces suivantes à l'appui de sa demande : des copies de neuf récépissés se rapportant selon elle à l'achat de billets d'avion; la liste de ses employés avec leur nom et leur numéro de passeport; une déclaration sous serment signée par deux de ses employés; des copies d'un certain nombre de contrats mentionnés dans la rubrique "pertes au titre des contrats" et un "certificat" de Air China.
关于对机票索赔,中冶公司确实提供了下列证据:它说过
与机票有关
九份收据
;其两名雇员签字
证词;在合同损失项下列出
各项合同
;来自中国国际航空公司
“证明”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。