S'ils n'existent pas, il faudrait présenter des preuves crédibles à cet effet.
如果不存在,就应当就此提出可信证
。
S'ils n'existent pas, il faudrait présenter des preuves crédibles à cet effet.
如果不存在,就应当就此提出可信证
。
Or aucun commencement de preuve n'a été apporté dans le présent cas.
本有提出这种证
。
Le requérant conclut que l'État partie n'a pas prouvé que les documents étaient faux.
申诉人认定,缔约国未能提出证证明关于文件是假
指称。
Les normes applicables en matière de preuve sont présentées aux paragraphes 156 à 159.
上文第156-159段提出了证标准。
La phase de présentation des témoignages qui commencera bientôt sera cruciale à cet égard.
在这方面,不久将开始提出证
阶段将至关重
。
Il y a tout d'abord la présentation des moyens de preuve à charge.
审判开始是由检方提出证
。
La requérante n'a jamais étayé ses allégations.
申诉人从来有就她
指称提出过证
。
La requérante n'a fourni aucun élément permettant d'en douter.
提交人有提出任何能对这
调查结果提出质疑
证
。
Les conditions générales concernant la présentation des éléments de preuve découlent de l'article 35 des Règles.
《规则》第35条规定了提出证般性指导。
Elle a justifié sa plainte avec de nombreuses preuves.
她提出了许多证支持她
投诉。
À ce stade, aucune preuve n'a été produite, et d'ailleurs, aucune allégation n'a été faite.
在现阶段,有提出任何这样
证
,甚至
有提出过任何指责。
Elle n'a pas fourni d'autre élément de preuve pour établir son droit de propriété.
国宁夏未提出任何其他证
证明其所有权。
Vérification des documents et séquence des faits.
跟踪文件线索和事件环链:为了答复经常提出`证
何在?
La défense n'a pas contesté les preuves apportées au tribunal.
被告方未对提交法庭证
提出质疑。
La TUPRAS a fourni peu de pièces justificatives à l'appui de sa réclamation.
TUPRAS并有为支持其附加战争保险费索赔提出多少证
。
Elle n'a soulevé aucune question ayant trait à l'appréciation des preuves.
她有提出涉及证
评估
问题。
De telles allégations ne peuvent être examinées en l'absence d'éléments apportés par l'État.
国家如不提出证就无法解决这类指称。
Le deuxième accusé a été entendu à décharge et est actuellement entendu à charge.
第二名被告已提出证,现在正接受交叉质证。
Il ajoute que le requérant n'a produit aucune preuve contraire.
缔约国并说,提交人并有提出任何证
来支持他自己与此相反
指控。
L'accusation n'a apporté aucune preuve à l'appui de ses allégations.
控方未提出任何证对这些指控加以证实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。