Ces premiers applaudissements du public nous assurent du plein succès de la représentation.
观众的首次掌声使我们相信演出必将圆满成功。
Ces premiers applaudissements du public nous assurent du plein succès de la représentation.
观众的首次掌声使我们相信演出必将圆满成功。
Son discours soulève des vagues d'applaudissements.
他的演说引起阵阵掌声。
Les applaudissements frénétiques couvrent sa voix.
热烈的掌声淹没了他的声音。
Son discours a été chaleureusement applaudi.
他的发言赢得了热烈的掌声。
Brandissant le document, il a reçu un tonnerre d'applaudissements.
挥舞着手中的文件,阿巴斯受到了会场上雷鸣般的掌声。
L’ancien commissaire européen a été accueilli sous les applaudissements des sénateurs vendredi.
这位前欧会
周五赢得参议
们的一片掌声
迎。
Exprimons encore une fois notre gratitude envers les volontaires des JO 2008 de Beijing.
让我们再一次以热烈的掌声感谢北2008
会的志愿者们。
Le stade entier se leva et applaudit. Et les applaudissements durèrent très longtemps...
体育场所有的人都站了起来,为他们鼓掌,掌声持续了很久。
La salle retentissait d'applaudissements.
全场掌声雷动。
Des applaudissement éclatèrent.
爆发出阵阵掌声。
M. Chowdhury (Bangladesh) est élu Président par acclamation.
Chowdhury先生(孟加拉国)在掌声中当选主席。
La salle croulait sous les applaudissements.
〈夸张语〉大厅被掌声震得要塌下来了。
Des applaudissements couvrent sa voix.
掌声淹没了他的声音。
M. Duarte (Brésil) est élu Président de la Conférence par acclamation.
杜阿尔特先生(巴西)在掌声中当选为大会主席。
Ces paroles ont été accueillies spontanément par un tonnerre d'applaudissements.
对这一讲话爆发的热烈掌声是自发的,令人感动。
M- Les lauréats du second prix sont :(...). Nous invitons à décerner les prix.
获得本次大赛二等奖的选手是...请选手上台,掌声有请为他们颁奖!
Les différentes interventions ont été ponctuées alternativement de sifflets bruyants et d'applaudissements appuyés, par les partisans des différentes motions.
在限定的时间到来时不同参与者的演讲被其他派别的支持者以嘈杂的口哨声和加重的掌声交替中止。
Les rires et les applaudissements éclatèrent. Un quolibet est tout de suite compris à Paris, et par conséquent toujours applaudi.
全场爆发了一阵笑声和掌声。在巴黎,一句俏皮话总是立即得到理解,因而总是受到捧场的。
Je leur demande de bien vouloir se lever et j'invite les États Membres à les applaudir pour leur témoigner notre reconnaissance.
我请他们站起来,并请会国给予他们受之无愧的热烈掌声。
Dernier coup d'archet de Nicole.Un silence plane sur la salle, ce fameux silence d'admiration avant d'être chassé par des applaudissements nourris.
演奏结束的瞬间,大厅里鸦雀无声,人们赞叹于优美的琴声,一时都没有回过神来,但很快,大厅里响起了雷鸣般的掌声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。