Entre dix-huit ans et vingt-cinq ans mon visage est parti dans une direction imprévue.
从十八岁到二十五岁,的面容就开始向难以捉摸的方向发展。
Entre dix-huit ans et vingt-cinq ans mon visage est parti dans une direction imprévue.
从十八岁到二十五岁,的面容就开始向难以捉摸的方向发展。
Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.
这个怪物变成了小岛、岩、暗礁,但它是会奔驰的、
可捉摸的、行动莫测的暗礁。
Mais elle n’est pas comme une fille d’avril très difficile.
但她也会如同一个四月姑娘般阴晴
难以捉摸。
Il s'ensuit une menace inflationniste réelle et une incertitude susceptible de décourager les investisseurs.
因此,油价格对通货构成了严重威胁,而
油价格走向的捉摸
,也可能阻碍投资。
La catégorie des agents est plus imprécise.
理人的类别比较难于捉摸。
Le caractère insoluble du conflit au Moyen-Orient préoccupe vivement ma délégation.
中东冲突捉摸,
国
表团对此深感关切。
De surcroît, les nouvelles techniques l'ont rendu extrêmement complexe et fluctuant.
此外,新技术使它变得更为复杂和可捉摸。
C'est un ennemi sournois et parfois insaisissable.
这是一种十分阴险有时又是难以捉摸的敌人。
Le règlement des conflits violents appelle toujours un processus complexe à l'issue incertaine.
解决暴力冲突的办法常常需要复杂的进程,而结果却捉摸。
La situation internationale est retombée dans l'incertitude ancienne.
国际形势已进入了先前的捉摸的状态。
Les virus, les maladies, sont des sans-papiers insaisissables.
病毒和疾病是可捉摸而有没有证件的访客。
La région des Grands Lacs est encore une zone d'incertitude.
大湖区仍然笼罩在捉摸的阴影中。
Tant que la situation politique demeurera incertaine, les perspectives de reprise économique ne seront pas bonnes.
只要政治局势依然捉摸,经济复苏的前景就会暗淡。
Nous pensons qu'il est inadmissible que, malgré ces efforts, la solution au problème nous échappe toujours.
尽管已经开展了许多工作,但们认为,问题的解决至
仍捉摸
,这是
能允许的。
Mais aucun plan spécifique n'a été arrêté pour mettre en œuvre la vision de deux États.
然而,实现两国设想的一项具体的计划仍然捉摸。
La Feuille de route rédigée par le Quatuor connaît également un avenir pour le moins incertain.
四方制的路线图也同样面临捉摸
的前途。
La coopération est un élément essentiel pour combattre une menace transnationale aussi insaisissable que le terrorisme.
为了战胜恐怖主义这样一种难以捉摸的跨国威胁,合作是必要的。
On a par ailleurs loué les efforts du Rapporteur spécial à définir cette notion nébuleuse et fuyante.
特别报告员为界这个模糊而难以捉摸的概念所做的努力得到了赞扬。
Il semblait très tourmenté par l'incertitude concernant la réouverture future de son procès et une nouvelle condamnation.
的复审和判决捉摸
似乎对他的压力极大。
La lutte contre la pauvreté n'est pas aussi difficile à définir que la lutte contre le terrorisme.
消除贫困象打击恐怖主义那样难以捉摸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。