Huit entités sont en train d'élaborer des stratégies de formation.
实拟定培训战略。
Huit entités sont en train d'élaborer des stratégies de formation.
实拟定培训战略。
Etablir des critères pour l'évaluation des solutions de remplacement.
拟定用以评价替方法的标准。
L'examen de la question de l'élaboration d'un nouvel instrument a été ajourné.
另外拟定文书问题的讨论已经延后。
Soutien à l'élaboration et à la mise en œuvre de politiques relatives à la population.
对拟定和执行人口政策提供支持。
Une doctrine contre ce type de crime est en train de se développer.
打击此类犯罪的原则拟定过程中。
La société gestionnaire du programme a établi une première évaluation des risques.
方案管理公司拟定了一份风险评估草案。
Le Secrétaire général établit l'ordre du jour provisoire de chaque réunion.
秘书长应拟定每次会议的临时议程。
On est en train d'élaborer un formulaire normalisé de consentement éclairé.
匈牙利拟定一个标准化的知情同意表。
Les chiffres effectifs ne portent que sur les produits réalisés et reformulés.
实数仅包括已执行和重新拟定的产出。
Ce projet d'article doit être plus soigneusement préparé par souci de clarté.
为明确起见,需进一步拟定该条款草案。
Conception et formulation des projets, suivi, évaluation et rapports.
方案拟定、项目设计、监测、评估和报告。
Ce mécanisme a été élaboré conjointement par le Gouvernement burundais et la Commission.
该机制是布隆迪政府和委员会联合拟定的。
Les règlements étant nombreux, des organismes de contrôle ont été institués.
已拟定了大量条例并因此成立了监督机构。
Il exhorte les délégations à s'efforcer de parvenir à un texte de compromis.
他促表团努力拟定出一项折衷的案文。
Cependant, dans le présent examen, on a étudié certaines rubriques, qui sont présentées plus bas.
然而,本次审查审核了下文所列的一些方案拟定项目。
Les rédacteurs du Traité ont été capables de prévoir un certain nombre de choses.
当时,条约的拟定者已经预见到了一些情况。
Il le félicite en outre d'établir un projet de loi sur l'égalité des sexes.
委员会还赞扬缔约国拟定两性平等法律草案的工作。
Nous devrions laisser la porte ouverte, mais devons fixer certains paramètres.
我们应当继续敞开大门,我们必须拟定某些要素。
Cette liste pourrait être utile pour les consultations proposées ci-dessus.
拟定这些标准可能有助于展开以上建议的协商进程。
Les principes pertinents du droit international humanitaire sont appliqués lors de l'élaboration des règles d'engagement.
拟定作战规则时运用相关的国际人道主义法原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。