Les escortes se sont révélées moins nécessaires (action prioritaire).
需要情况减少(优先事项)。
Les escortes se sont révélées moins nécessaires (action prioritaire).
需要情况减少(优先事项)。
Plusieurs communautés sont toujours dans l'incapacité de circuler librement sans escorte.
有些族裔仍然无法在没有情况下自由行动。
Nombre d'entre eux refusent désormais de voyager sans une escorte de la KFOR.
许多人现在不愿意在没有驻科部队情况下出行。
Dans certains endroits, les parents ont refusé d'envoyer leurs enfants à l'école sans escorte.
在一些地方,父母拒绝让孩子在没有情况下上学。
Les ressortissants français ont été escortés jusqu'à leur hôtel.
法国侨民已被至他们
旅馆。
L'armée burundaise a escorté les convois de vivres jusqu'aux zones convenues.
布隆迪军队将运粮车队到商定
地区。
L'intéressé a embarqué sur le navire La Liberté sous l'escorte de deux policiers.
他在两人下
上
La Liberté
。
Le transport centralisé d'armes à feu et de munitions s'effectue sous garde armée.
统一管理火器和弹药运输是在武装警卫
下进行。
Régulièrement, les convois accompagnés par des représentants de l'ONU effectuent des livraisons.
正在实施有联合国代表陪同定期
。
Le lendemain, le roi Bademagu escorte la reine jusqu'a la fin de son royaume.
第二天,国王Bademagu王后到他
王国尽头,大家都兴高采烈。
Les pétitionnaires ont pris ce chemin dégagé sous escorte de deux véhicules de l'UIR.
之后请愿者在两辆快速反应小组车辆下穿过一条扫清
道路。
La réduction des escortes d'autobus scolaires a été une mauvaise décision qui risque d'avoir de graves conséquences.
放松对校车是个糟糕
决定,可能导致严重后果。
L'accès humanitaire dépend entièrement des escortes militaires, trop souvent limitées et peu fiables.
人道主义进出机会完全取决于非常有限和非常不可靠军队
。
Le représentant d'Israël a fait référence aux forces israéliennes d'occupation qui escortent les pauvres enfants israéliens à l'école.
以色列代表提到以色列占领军士兵可怜
以色列儿童去上学。
Il est entré au Kosovo par le point d'entrée 3, escorté par des véhicules de l'ONU.
他在联合国车辆下,通过3
门进入科索沃。
Les statistiques de la KFOR font apparaître une réduction d'environ 11 % de toutes les escortes de protection.
驻科部队统计数字表明,安全
人员
总人数大约减少
11%。
Un travail médico-légal crucial a été mené à bien sur la scène du crime et les véhicules du convoi.
有关犯罪现场和车辆
关键取证工作已经完成。
La KFOR et la police de la MINUK ont également reçu un nombre croissant de demandes d'escorte des écoliers.
驻科部队和科索沃特派团警方也收到更多上学
要求。
La MONUC a continué d'assurer des services d'escorte à un certain nombre d'organismes d'aide humanitaire, à leur demande.
联刚特派团应一些人道主义机构要求继续提供广泛
支助。
La Mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS) ne peut assurer les escortes nécessaires, faute de ressources.
非洲联盟驻苏丹特派团(非盟特派团)财力有限,无法开展足够巡逻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。