Mais, j’ai toujours senti sur moi l’influence et le charme de la culture orientale.
不过,我总能感东方文化对我的影响及其魅力。
Mais, j’ai toujours senti sur moi l’influence et le charme de la culture orientale.
不过,我总能感东方文化对我的影响及其魅力。
Il éprouve de la somnolence après un repas trop copieux.
他吃了丰盛的饭菜之后感有点昏昏欲睡。
Pendant très longtemps, il me semblait que ma vie allait commencer. La vraie vie.
在很长时间里,我感我的生活要开始了。真正的生活。
Quelque chose se trouve juste devant vous mais vous refusez de le voir.
有些事摆在你的面前,你却视而不见。你能感感情生活中的一些麻烦。
Pourquoi toujours attendre ? Et plus j’attends, plus je sens le poids du temps.
为什么总是在等?越等待,我越能感时间的重量。
Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.
最后翻译做得还可以吧,但是所有人都感了我的疲倦。
Bien chaude et super confortable, elle vous rappellera la sensation douillette de votre couette !
保暖好,更舒适,让你感被窝里的那种温暖!
Le nez vous frappe directement après avoir ouvert la bouteille.
在打开瓶盖后你的鼻子马上能感。
Je peux sentir tes larmes, car tu es dans mon coeur!
我能感你的眼泪,因为你在我心里!
Mais toi, aussi loin que tu es, peux-tu le ressentir?
但是,远方的你能感吗?
Je me sentirais perdu, J'aurais besoin de toi.
我会感迷失, 我需要你。
Je me sens de taille Il nous entaille ?
我会感的成长它将我们割伤?
Je ne sais pas si vous écoutez avec, savoir, voir, le sentir!
我不知道你是否会听带、知道、看、感
的
!
Je t'aime, mais comment puis-je pas sentir votre amour, même si seulement une petite idée.
我很爱你,但是我怎么感不
你的爱,即使感
了也只有一点点。
Depuis des années nous en sentions monter les signaux précurseurs.
我们感危机升级的预兆已有多年。
Me laisser sentir votre amour pour la première fois.
是你让我感了爱的滋味.
Les naufragés souffrirent cruellement, mais ils s'en apercevaient à peine.
遇难的人处境十分困难,但是他们几乎没有感。
Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.
这种对黑暗存有不安的感再次追述
了人们对夜的恐惧。
Il faut espérer que l'auteur aura démontré qu'elle a effectivement été victime d'une discrimination.
希望来文人能够感,已经得
证明,她当时的确是受
歧视。
Au Cameroun, les impacts les plus importants se profilent à l'horizon immédiat.
要不了多久,喀麦隆就能感气候变化的严重影响。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。