Je suis content de ma nouvelle voiture.
对自己的新车感到
。
Je suis content de ma nouvelle voiture.
对自己的新车感到
。
Je ne regrettait pas d’être une femme, j’en tirais au contraire de grandes satisfaction.
对自己是一
女性并无遗憾,相反地
由此感到
。
Elle se tint pour satisfaite, grâce au ciel, et j'attrapai mon train au vol.
她感到心足,感谢老天,
飞快地赶上了火车。
Il a été tres content de ce film francais.
他对这部法国电影感到。 异译:他很喜欢这部法语片。
Votre argument me satisfait, je n'ai rien à répliquer.
您的论点使感到
,
没有什么可辩驳的。
Nous sommes aussi satisfaits que vous de ce résultat.
对于这结果,
们和你们感到同样
。
Votre argument me satisfait, je n'ai rien répliquer.
你的论点使感到
,
没有什么可辨驳的。
Votre réponse ne les a pas satisfaits.
你的回答没有使他们感到。
Pour terminer, nous sommes satisfaits du Plan d'action résultant de la cinquième Conférence internationale.
最后,们对第五次国际会议提出的行动计划感到
。
J'espère que ma réponse donnera satisfaction au représentant des Pays-Bas.
希望
的答复能使荷兰代表感到
。
C'est une bonne chose que le Royaume-Uni ait participé à ce séminaire.
令人感到的是,联合王国参加了这次研讨会的工作。
Nous concluons notre présidence avec un sentiment de profonde satisfaction.
当此卸任之际,们是感到非常
的。
Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?
们能否对本届会议的结果感到完全
?
Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.
他还想知道,秘书处是否对周转空间安排感到。
Cet accord a été mis en œuvre de façon satisfaisante pour les deux parties.
缅甸政府和劳工组织均对协议的执行情况感到。
Les résultats de cette conférence nous paraissent satisfaisants.
们对这次会议的结果感到
。
Le Gouvernement estime avoir élaboré un cadre de politiques solide.
政府感到的是它有着一
健全的政策框架。
Et c'est dans ce contexte que je me réjouis des avancées réalisées au sommet.
因此,就这一点而言,对在首脑会议期间取得的进展感到
。
Nous devons nous réjouir de quelques évolutions positives observées dans certains pays.
们有理由对在几
国家中取得了一定程度的进展感到
。
Le Président déclare qu'il partage la satisfaction générale suscitée par l'adoption de ce texte important.
主席说,他对通过一项重要案文也同样感到总体上。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。