Je vous souhaite du bonheur pour votre première fête de professeurs.
我希望您能愉
度过您第一个教师节。
Je vous souhaite du bonheur pour votre première fête de professeurs.
我希望您能愉
度过您第一个教师节。
Elle retrouve sa maison de campagne avec plaisir.
她很愉

新回到自己的乡村
墅。
La jeune fille accepte avec bonne grâce, elle arrange sa chevelure et prend la pose.
姑娘愉
接受了他的请求。她理整齐头发,摆好姿势。
On y vivait dans la douceur d'un éternel soleil d'été.
在永恒的夏日的阳光下,人们愉
甜蜜
生活。
Ce fut une expérience désagréable, qui valut à l'Organisation des Nations Unies de nombreuses critiques.
这种经验相当
不愉
,引起不少对于联合国的批评。
Je suis très heureux de vous voir présider cette réunion extrêmement importante.
先生,我非常愉
看到你主持这个极其
要的
议。
En bref, nous tenons à travailler avec les clients heureux de coopérer pour parvenir à une situation gagnant-gagnant!
总之,我们希望能与客户愉
合作,
成共赢!
Ils sont joyeux de travailler.
他们愉
工作。
J'accepte avec plaisir votre invitation.
我愉
接受您的邀请。
Si l'Assemblée générale était un club de débats, nous serions heureux d'assister à ce cirque annuel.
假如大
是一个辩论俱乐部,我们
愉
坐着欣赏这个每年一度的马戏表演。
J'ai le plaisir d'informer les délégations que l'Ukraine a ratifié la Convention d'Ottawa en mai dernier.
我愉
通知各国代表团,乌克兰在今年5月批准了《渥太华公约》。
M. Kaputin (Papouasie-Nouvelle-Guinée) (parle en anglais) : La Papouasie-Nouvelle-Guinée est heureuse de participer à cette session extraordinaire.
卡普廷先生(巴布亚新几内亚)(以英语发言):巴布亚新几内亚愉
参加本届

议。
Les conclusions de l'équipe juridique ont été présentées aux parties ivoiriennes et ont été dans l'ensemble bien accueillies.
已经向科
迪瓦各党提出了法律小组的调查结果,基本上被愉
接受。
Je serai heureux de répondre aux questions spécifiques que les membres de la Commission pourraient vouloir me poser.
我将愉
回答委员
成员可能
提出的任何具体问题。
Nous nous félicitons également de l'enthousiasme dont M. Ban a fait preuve en assumant les rênes de l'Organisation internationale.
我们还愉
看到潘先生在领导本国际组织方面展示出的热情。
L'ancrage a été remis d'un jour, ce qui nous donne le plaisir de poursuivre notre collaboration avec vous.
泊船靠岸的时间推迟了一天,但这只不过使我们能够继续与你愉
共事。
Cela dit, ils sont heureux de pouvoir dire que certaines des restrictions imposées à certaines délégations ont été modifiées.
然而,即使如此,美国要愉
报告,已经修改了对某些代表团施加的一些限制。
J'ai fait une merveilleuse visite dans votre région en juin, et je sais que je suis aujourd'hui entouré d'amis.
间我曾经愉
访问过贵
区,我知道,我今天置身于朋友之中。
Une fois de plus, je suis ravi d'exprimer, au nom des pays africains, notre appui à la trêve olympique.
我谨愉
再次以非洲各国名义表示,我们支持奥林匹克休战。
Le Canada est heureux de coparrainer le projet de résolution déposé par la délégation du Brésil à ce sujet.
加拿大愉
成为巴西代表团就这一议题所提交的决议草案的共同提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。