Je vous souhaite du bonheur pour votre première fête de professeurs.
我希望您能度过您第一个教师节。
Elle retrouve sa maison de campagne avec plaisir.
她很到自己的乡村别墅。
La jeune fille accepte avec bonne grâce, elle arrange sa chevelure et prend la pose.
姑娘接受了他的请求。她理整齐头发,摆好姿势。
On y vivait dans la douceur d'un éternel soleil d'été.
在永恒的夏日的阳光下,人们甜蜜生活。
Ce fut une expérience désagréable, qui valut à l'Organisation des Nations Unies de nombreuses critiques.
这种经验相当不,引起不少对于联合国的批评。
Je suis très heureux de vous voir présider cette réunion extrêmement importante.
先生,我非常看到你主持这个极其要的会议。
En bref, nous tenons à travailler avec les clients heureux de coopérer pour parvenir à une situation gagnant-gagnant!
总之,我们希望能与客户合作,达成共赢!
Ils sont joyeux de travailler.
他们工作。
J'accepte avec plaisir votre invitation.
我接受您的邀请。
Si l'Assemblée générale était un club de débats, nous serions heureux d'assister à ce cirque annuel.
假如大会是一个辩论俱乐部,我们会坐着欣赏这个每年一度的马戏表演。
J'ai le plaisir d'informer les délégations que l'Ukraine a ratifié la Convention d'Ottawa en mai dernier.
我通知各国代表团,乌克兰在今年5月批准了《渥太华公约》。
M. Kaputin (Papouasie-Nouvelle-Guinée) (parle en anglais) : La Papouasie-Nouvelle-Guinée est heureuse de participer à cette session extraordinaire.
卡普廷先生(巴布几内)(以英语发言):巴布几内参加本届特别会议。
Les conclusions de l'équipe juridique ont été présentées aux parties ivoiriennes et ont été dans l'ensemble bien accueillies.
已经向科特迪瓦各党提出了法律小组的调查结果,基本上被接受。
Je serai heureux de répondre aux questions spécifiques que les membres de la Commission pourraient vouloir me poser.
我将答委员会成员可能会提出的任何具体问题。
Nous nous félicitons également de l'enthousiasme dont M. Ban a fait preuve en assumant les rênes de l'Organisation internationale.
我们还看到潘先生在领导本国际组织方面展示出的热情。
L'ancrage a été remis d'un jour, ce qui nous donne le plaisir de poursuivre notre collaboration avec vous.
泊船靠岸的时间推迟了一天,但这只不过使我们能够继续与你共事。
Cela dit, ils sont heureux de pouvoir dire que certaines des restrictions imposées à certaines délégations ont été modifiées.
然而,即使如此,美国要报告,已经修改了对某些代表团施加的一些限制。
J'ai fait une merveilleuse visite dans votre région en juin, et je sais que je suis aujourd'hui entouré d'amis.
间我曾经访问过贵区,我知道,我今天置身于朋友之中。
Une fois de plus, je suis ravi d'exprimer, au nom des pays africains, notre appui à la trêve olympique.
我谨再次以非洲各国名义表示,我们支持奥林匹克休战。
Le Canada est heureux de coparrainer le projet de résolution déposé par la délégation du Brésil à ce sujet.
加拿大成为巴西代表团就这一议题所提交的决议草案的共同提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a fait aussi de belles promenades le long de la Seine.
我们沿着塞纳河散步。
Mon troisième conseil, c'est d'apprendre en s'amusant.
我第三条建议是学习。
On peut même se faire un petit kiff et rajouter un petit peu d'ail.
我们甚至可以加入大蒜。
Donc vous pouvez voyager tranquille et heureux.
所以你们可以安心旅行。
Apprends tranquillement, prends du plaisir et n’aie pas peur.
慢慢学习,学习,不要害怕。
C'est une plateforme innovante, amusante, interactive qui te permet d'apprendre avec plaisir.
这是一个创新、有趣、互动平台,让你可以学习。
Puis, à la Renaissance, les artistes se servent allègrement de mots venus d'Italie.
然后,在文艺复兴时期,艺术家们使用来自意大利单词。
Car mon métier, ajouta-t-il agréablement, est de faire réciter des leçons et d’en réciter moi-même.
“因为我职业,”他补充说,“是让背书给我,也让我背书给。”
Rejoignez la famille Français Authentique, apprenez à parler le français en prenant du plaisir.
加入Français Authentique大家庭,来学习说法语吧。
Vraiment, je me base sur l'apprentissage sans stress et en prenant du plaisir.
真,我基于没有压力、学习。
Et très important, il a atteint ce niveau en prenant du plaisir.
而且重要是,他达到了这个水平。
Ma foi, comte, répliqua gaiement Morrel, je ne dis pas non.
“嗯,伯爵,”莫雷尔答道,“我不否认。”
Et moi, monsieur, avait répondu Danglars, je serai heureux de vous recevoir.
“而我,阁下,”腾格拉尔说,“将不胜恭候您光临。”
Dumbledore chanta un petit air et regarda le plafond en souriant.
邓布利多哼着小曲,笑眯眯看着天花板。
Travaillez lentement, dit le curé, nous vous laissons dans des dispositions excellentes.
“慢慢修改吧。”本堂神甫说道,“我们让心情工作。”
Le temps passait ainsi, et ces braves gens ne semblaient point redouter l’avenir.
时间就这样度过了,这些勇敢好象并不为将来而担忧。
Hein ! criait-elle gaiement, est-ce une chance que j’aie appuyé la tête !
“哎呀!”卡特琳喊道,“幸亏我在那里靠了一下脑袋!”
– Bonjour, dit-il avec un grand sourire.
“下午好。”他说,笑眯眯低头望着他们。
Vous apprendrez le français en prenant du plaisir et vous irez plus loin et plus vite.
你们将能够学习法语,并且更深入、更学习法语。
Je vais continuer chaque jour à apprendre en prenant du plaisir avec l'esprit Kaizen, chaque jour.
我每天都会继续通过Kaizen精神学习。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释