Il a été expliqué qu'un conflit pourrait exister, par exemple, entre la notion subjective d'instructions “qui sont raisonnablement nécessaires ou qui revêtent de l'importance pour” le chargeur ou le transporteur et la notion plus objective d'instructions “complètes”.
有与会者解释
,例如在对托运
或承运
而言“具有情
的必要性或重要性的”指示这一主观概念与具有“完整性”的指示这一较客观的概念之间可能存在着冲突。


里亚支持一些派别领导
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



