Mais n'a-t-on pas écrit « Le diable peut citer l'Écriture pour ses fins (…) une âme mauvaise produisant de saints témoignages »?
但是回过头来,岂不是有话说“魔也能为它
目
引
圣经文字……(以及)一个魔
肠也能提供神圣
证词”?
Mais n'a-t-on pas écrit « Le diable peut citer l'Écriture pour ses fins (…) une âme mauvaise produisant de saints témoignages »?
但是回过头来,岂不是有话说“魔也能为它
目
引
圣经文字……(以及)一个魔
肠也能提供神圣
证词”?
Grâce à cet article, les Chambres de première instance ont pu admettre des éléments de preuve pertinents qui avaient été fournis par des témoins à présent décédés.
在Milutinović等人案和Popović等人案引
了
一
办法采
证据,审判分庭利
细则,接受在审判
时候已经去世
证人
有关证词。
5 L'auteur invoque le témoignage de M. Igor Cripenevitch qui aurait fait valoir que M. Lantsov était gravement malade la dernière semaine et que durant les trois derniers jours critiques, les autorités auraient refusé de l'aider.
提交人引了Igor Cripenevitch先生
证词,他说Lantsov先生在最后一星期病得很重,在最后三天,他
病已经十分危急,但当局拒绝帮助他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。