La crise pétrolière a précipité la ruine de l'entreprise.
石油危机加快了企业的崩。
La crise pétrolière a précipité la ruine de l'entreprise.
石油危机加快了企业的崩。
A ce moment, il me semble entendre la voix de l'effondrement du monde.
就在那一瞬间,我仿佛听见了全世界崩的声音。
Ne dormez pas à midi, le crash après-midi.
中午不睡,下午崩。
Il s'agit notamment, mais pas seulement, de la liste d'États « faibles ou en déconfiture ».
这包括(但不限于)所谓的陷于崩的国家或薄弱国家。
Ces risques pourraient se traduire par une rupture institutionnelle.
这些危险可能会导致机构的崩。
Le système actuel peut facilement s'effondrer si des systèmes de service de remplacement sont adoptés.
如果实行替代性服役制度,现行制度会很容易崩。
Ces armes ne pourront pas dissuader l'ennemi si le régime de non-prolifération s'effrite ou s'effondre.
如果不扩制度受到损害或崩
,这种武器无法对我们可能面
的对手起威慑作用。
Ces activités criminelles sont souvent associées à des États faibles ou en déliquescence.
这种犯罪活往往与软弱无力或濒于崩
的国家联系在一起。
Dans ces conditions, le risque d'un effondrement permanent existe et il doit être évité.
在这种情况下,长期崩的危险确实存在,必须加以避免。
Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.
所指称的杀活人祭神的活人祭仪也导致一些地方法律和秩序崩。
Dans toute société au bord du conflit, l'état de droit éclate ou s'affaiblit.
作为一个濒边缘的社会,法治要么崩
,要么被削弱。
Le Soudan n'est pas un État en faillite, loin de là.
苏丹远远不是一个陷于崩的国家。
Des signes avant-coureurs de troubles risquent de gravement perturber la stabilité des institutions.
现在已有可能导致体制严重崩的骚乱迹象。
L'effondrement des institutions étatiques exacerbent les conséquences du conflit.
国家机构的崩加剧了
产生的影响。
L'effondrement économique du Zimbabwe est le résultat de mauvaises politiques et d'une mauvaise gouvernance.
津巴布韦经济的崩是不良政策和不良治理所导致的。
L'effondrement économique et l'insécurité alimentaire sont désormais chroniques au Zimbabwe, nous dit-on.
正如我们听说的那样,经济崩和粮食匮乏现在是津巴布韦的长期状况。
Le délabrement de l'administration civile requiert l'urgente attention du Gouvernement.
民政管理处于崩状况,需要政府予以紧急注意。
Certains experts craignaient qu'un retrait forcé des STN n'aggrave le risque d'une chute de l'investissement.
有些专家表示关注说,迫使跨国公司退缩会加剧投资崩的风险。
L'enfant voit ainsi son monde se briser, et en éprouve une profonde déchirure intérieure.
这样,儿童就会看到自己的世界崩,而内心深深地有分崩离析的感觉。
Dans certains cas, cela a provoqué l'effondrement des institutions étatiques.
在一些情况下,这还造成了国家体制的崩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。