La réinstallation et la reconstruction ne seront pas non plus des tâches faciles.
重新定居和重建也是一件容
。
La réinstallation et la reconstruction ne seront pas non plus des tâches faciles.
重新定居和重建也是一件容
。
Il ne s'agit pas toujours d'un domaine facile pour les Nations Unies.
这对联合国来说并非总是一件容。
Certes, il ne sera pas facile d'élaborer une convention générale sur le sujet.
他很清楚要草拟样一个全面文书是容
。
L'articulation entre les deux processus n'est pas évidente.
将这些进程合并起来并非是一项容。
Relever les défis auxquels nous sommes confrontés ne sera jamais une tâche aisée.
克服我们面临各项挑战从来就
是一件容
。
Puis choisissez une ou deux tâches qui sont les plus faciles à déléguer et commencez par là.
然后选择一两项最容转包出去,开始进行尝试。
Si cela n'a pas été facile, nous commençons maintenant à voir les fruits de ces efforts.
尽管这并是一项容
,但我们已看到这些
积极成果。
La prévention n'est pas une tâche facile; la situation en Côte d'Ivoire en est la preuve.
预防是一项容
;科特迪瓦
局势证明了这一点。
La suppression de cette exigence bureaucratique permettra d'obtenir bien plus facilement et rapidement toutes informations nécessaires.
取消这种官僚要求将使得获取任何必要情报容
和迅速得多。
La tâche ne sera pas aisée mais la Pologne est convaincue qu'elle peut être menée à bien.
这是一项容
,但我们相信会成功。
M. Thatchaichawalit (parle en anglais) : Vous avez rendu mon travail plus facile, Monsieur le Président.
塔猜差瓦立先生(以英语发言):主席先生,你让我容
了许多。
Les débats tenus jusqu'à présent au sein du Groupe de travail prouvent que ce n'est pas chose aisée.
过去在组内所进行
讨论,证明这并非一项容
。
Depuisque je coupe du plexi, je commence à pas mal maîtriser cette matièrequi est relativement facile à travailler et permet une finitionirréprochable.
自从我减少树脂,我开始很掌握这种材料是比较容
,并提出了完美
结束。
Non seulement l'élaboration d'un régime unifié, qui s'appliquerait à tous les objets aérospatiaux, ne serait pas chose facile, mais son application pratique pourrait aussi être controversée.
制订涵盖所有航空航天物体统一制度
是简单容
,而且其在实践中
应用也可能引起争议。
Jusqu'à présent, l'élaboration des CSLP intérimaires a été relativement facile puisque la plupart des gouvernements ont recouru pour l'essentiel à des rapports préexistants sur la stratégie nationale de lutte contre la pauvreté.
迄今为止,编制临时减贫战略文件已经是较为容,因为大多数国家政府基本上依靠现有
国家贫困战略报告编制其减贫战略文件。
Évoquant l'affaire des caricatures, elle a souligné la nécessité de concilier un haut niveau d'antiracisme avec un grand respect du droit à la liberté d'expression, ce qui n'était pas une tâche aisée.
关于漫画案,法国指出,有必要将高度反种族主义与高度尊重言论自由权兼顾起来,这是一个容
。
Après tout, nous sommes sur le point de modifier fondamentalement l'organe le plus important de la communauté internationale, chargé de la paix et de la sécurité, et ce n'est pas une tâche facile.
我们毕竟已在大幅调整国际社会处理和平与安全问题最重要机构,这并
是一件容
。
Ceci n'est pas une tâche facile, et Israël a accepté de prendre des risques calculés en essayant de jeter un pont entre les exigences en matière de sécurité et les impératifs liés à l'action humanitaire.
这是一项容
,以色列冒了适当
风险,以便试图弥合安全和人道主义需求之间
差距。
L'importance de leur propre parc immobilier et leur énorme puissance financière font d'eux des acteurs clés de la rénovation urbaine et des efforts déployés par les Pays-Bas pour se doter d'un parc immobilier national durable et accessible.
大量财产和巨大财力使其成为城市复兴和实现可持续和容
得到
国家住房
中
关键角色。
La Commission a également encouragé les gouvernements à promouvoir des partenariats entre le secteur privé et le secteur public et entre des organismes du secteur public pour financer et construire des équipements et des logements d'un prix abordable.
这些决定还强调,应采取切实措施,将就业和企业发展政策纳入国家规划和贫民窟防止及改造方案,并向妇女和青年提供教育和职业培训,使其更容获得体面
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。