Le processus, quoique lent, est néanmoins véritable.
尽管一进程很慢,但却是实际存
。
Le processus, quoique lent, est néanmoins véritable.
尽管一进程很慢,但却是实际存
。
Plusieurs études montrent que l'enseignement connaît une ségrégation de facto.
数起研究表明,教育制度中有实际存
隔离。
Malgré tout, la menace d'un accès non autorisé reste bien réelle.
但是,未经核准查仍然是一种实际存
威胁。
Ces facteurs sont réels et ont une incidence sur l'activité des deux tribunaux.
些因素是实际存
,会影响到
两个法庭。
Il ne faut pas chercher à minimiser ces événements ou à les passer sous silence.
种情况是实际存
,不应该受忽视或轻视。
Il s'agit de véritables organisations dotées de moyens visant à perpétrer leurs actions criminelles.
它们是拥有进行犯罪活动资金
实际存
组织。
L'avantage pour le transporteur, s'il n'est pas aussi évident, n'en est pas moins réel.
对承运好处不那么明显,但也是实际存
。
Les PEID devraient traiter en priorité avec un problème croissant très réel.
小岛屿发展中国家当务之急是应付实际存
日益严重
问题。
Sans être nécessairement hautement probable, le risque doit néanmoins être personnel et actuel.
然而,不必证明种危险极有可能发生,但必须是针对个
,而且是实际存
。
Telle est la véritable difficulté.
是一个实际存
挑战。
Dans son introduction, le rapport expose la façon dont le Conseil répond aux défis nouveaux et existants.
报告序言可以使
感到安理会对新
和实际存
挑战作出
反应。
Ces mécanismes du secteur privé, dont certains sont obligatoires et d'autres facultatifs, augmentent véritablement les ressources.
些私营部门机制,一些是强制性
,一些是自愿
,是实际存
额外性。
La non-application de la peine de mort aux personnes âgées de moins de 18 ans fait l'objet d'un quasi-consensus.
18岁以下儿童不应被处死刑,
是一项实际存
共识。
Une telle définition offre des outils majeurs au juge pour appréhender l'existence de discriminations bien présentes mais non manifestes.
样一种定义为法官理解实际存
但不是十分明显
歧视提供了重要
手段。
Nous devons être honnêtes avec nous-mêmes et admettre que l'affrontement est tout aussi réel et probable que le dialogue.
我们必须承认,冲突与对话同样是实际存,而且可能性也是同样大
。
De plus, un service unifié pourrait aider à surmonter les déficiences tant réelles que ressenties en matière de responsabilisation.
另外,统一单位有助于克服
问责制方面
们认为存
以及实际存
缺陷。
Premièrement, il n'existe pas réellement de conflit gelé.
第一,实际上不存所谓
“冻结
冲突”。
Tout ceci exige une présence visible et matérielle de l'ONU en Afrique centrale.
所有些要求联合国
中部非洲具有明显
实际存
。
Dans certaines situations concrètes, qui sont cependant limitées, le gage avec dépossession fonctionne utilement comme une sûreté efficace.
某些尽管并不常见但却实际存
情形中,占有性质押作为一种强力
担保权利可发挥有益
作用。
Toutefois, il s'agit d'une hypothèse d'école, dont il semble n'exister aucun exemple.
然而只是一种理论假设,似乎不存
任何实际
例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。