Ses amis le ramasse à la petite cuillère.
他

们
着他。

奖Ses amis le ramasse à la petite cuillère.
他

们
着他。
Il était sain et sauf à notre grand soulagement.
在
们最大

下,他很健康也很平
。
Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.
一个称职
母亲懂得
,拥抱,和亲吻她
孩子。
Maintenant je me suis un peu consolé.
现在,
稍微得到了些
。
Il me toujours réconforte quand je suis malheureux.
他总是在
低落
时候

。
Les défauts des grands hommes sont la consolation des sots.
伟人
缺
是愚人

。
Je ne sais comment bien faire pour te consoler.
真不知道该怎么
你。
26.-Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
“那么,在你得到了
之后(人们总是会自


)你就会因为认识了
而感到高兴。
Ni les hommes ni les animaux n’ échappent à la mort.
人总是要死
,趁这没死还有思想,权当是自

。
J'étais très touchée par tous les réconforts de mes chers amis lors de ma depression.
非常感激在
心情低落时,
们给


。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
以撒自从他母亲不在了,这才得了
。
En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .
在这些令人伤心
日子里, 您人在这就是对


。
De leur dire ce que je pense, je crois qu'ils seront confort vous!
向他们说出心里
话,
相信他们会
你
!
Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
他唯一

是跟
René游荡在外。
Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.
是
,词语,

身之处,能给人
,能让人解恨。
Il consolait sa petite amie qui pleurait.
他
正在哭泣
女
。
Elle se prodiguait auprès des malades en cherchant à les réconforter.
她为病人尽心尽力, 以求给他们有所
。
Son odeur,c'est une consolation à moi. Quand la solitude m'environne, je pense à son odeur.
他
味道,是一种
。孤单
时候,
会想念他
味道。
Il vient pleurer dans le gilet de sa mère .
他向母亲寻求
。
Et il les consola, en parlant à leur coeur.
于是约瑟用亲爱
话
他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向
们指正。