Comme beaucoup d'enfants, ils ne sont que des orphelins.
跟很多孩子一样,他们都只是。
Comme beaucoup d'enfants, ils ne sont que des orphelins.
跟很多孩子一样,他们都只是。
En Afrique, un orphelin meurt du sida toutes les quatre secondes.
非洲,每4秒种就有1名
死于爱滋病.
Le PAM fournira également une assistance à 3 000 orphelins du VIH.
粮食计划向3 000名艾滋病毒
提供援助。
Nous devons tous nous occuper des orphelines, et nous les envoyons aussi à l'école.
我们都必须照顾,我们也让这些
上学。
L'existence de nombreux orphelinats illégaux et privés est particulièrement préoccupante.
国内有许多非法和私营院,极为令人关切。
Le nombre d'orphelins et de foyers à la charge d'un enfant va croissant.
和
童当家的家庭数量正
增加。
Toutefois, le nombre d'enfants orphelins ou victimes du sida est à la hausse.
但因艾滋病毒而受到影响和成为的
童人数却
不断增加。
Les gouvernements doivent suivre la situation des orphelins, ainsi que d'un sous-groupe d'enfants vulnérables.
政府需要监测的状况,以及“脆弱
童”亚群的情况。
Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.
失去父母的每个都应领
养恤金。
En d'autres termes, la présence d'orphelins ne rend pas automatiquement un ménage vulnérable.
换言之,有并不必然意味着家户脆弱。
Les enfants adoptés par un assuré ont droit à l'assurance s'ils sont orphelins.
若受保人领养了童,只要被领养
童是
,即有权享受保险。
Parler des jeunes orphelins est prématuré tant qu'on manque d'évaluations précises.
详细的评估完成之前讨论
问题是不成熟的。
Ont droit à la pension de survie les concubin(e)s, les orphelins ou les parents.
同居者、或已故者的父母也有权获得养恤金。
Ce sont également les femmes qui doivent s'occuper des enfants orphelins.
妇女照看
童方面也挑起了沉重的负担。
D'après elle, ces enfants sont orphelins à cause du conflit et l'ALS prend soin d'eux.
据他们说,这些童都是冲突造成的
,是苏丹解放军
照顾他们。
Pension d'orphelin en cas d'accident du travail.
由于职业危险而成为的养恤金。
La prévention offre le meilleur moyen d'éviter de faire de nouveaux orphelins à l'avenir.
要做到今后不再出现,就应从预防着手。
Des orphelins se retrouvent privés de l'amour et de la sécurité procurés par les parents.
得不到父母的关爱和保护。
La principale priorité pour les droits des orphelins était l'éducation.
教育是权利的基本和核心的优先事项。
Son montant correspond à 40 % de la pension hypothétique du parent décédé.
福利金相当于死者假定养老福利金的40%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。