Les moyens de subsistance de toute la population sont soudain menacés.
全体民众生计立刻受到
胁。
Les moyens de subsistance de toute la population sont soudain menacés.
全体民众生计立刻受到
胁。
La menace contre la Force est faible.
驻科部队所受胁程度较低。
De nouveaux dangers et problèmes se font jour.
新胁
挑战正在出现。
Les actes de violence et les menaces à l'encontre des médias sont en augmentation.
对媒体暴
胁增加了。
Que devons-nous faire face à cette menace?
面对这种胁,我们应当采
何种行动?
Ces armes menacent le sort même de l'humanité.
这种武器是对人类生存本胁。
La pauvreté est la principale menace qui pèse sur le développement et l'intégration sociale.
贫穷是发展社会融合
主要
胁。
La menace de mort qu'il a reçue des membres de ce parti se matérialiserait.
Sharbahara党员对他处死
胁可能会成真。
Le trafic des drogues représente également une menace stratégique majeure au-delà du territoire national.
贩毒造成重大战略
胁还超出国内范围。
La corruption est une autre menace pour l'architecture d'un monde plus sûr.
腐败是建设更安全世界另一个
胁。
Ils ne se limitent pas à un État ou une région en particulier.
这些问题胁不仅限于一个国家或地区。
Aucun pays ne peut, à lui seul, surmonter ces difficultés et menaces.
没有一个国家能够独解决这些挑战
胁。
Ceux qui sont restés sont parfois exposés à des dangers encore plus grands.
那些留下人有时面临
胁甚至更大。
Cette demande est restée sans réponse et les menaces ont continué.
这项要求未得到答复,而胁仍在继续。
La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.
化学武器胁是真实
危险
。
Les armes chimiques et biologiques sont une menace permanente pour la communauté internationale.
化学生物武器对国际社会构成持续
胁。
C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.
它是一个受到经常性军事胁
国家。
Selon certains témoignages, ceux qui opposaient une résistance étaient menacés ou maltraités.
根据报告,那些抵制人受到
胁
虐待。
Nous œuvrons avec nos partenaires internationaux pour venir à bout de cette menace.
我们正在与国际合作伙伴一道应对这一胁。
Les changements climatiques menacent l'existence même des Palaos.
就帕劳而言,气候变化给生存造成胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。