Le pays de Galles a le même cadre juridique que l'Angleterre.
威士的法律框架与苏格兰相同。
Le pays de Galles a le même cadre juridique que l'Angleterre.
威士的法律框架与苏格兰相同。
En effet, les femmes représentent 46,7 % des membres de l'Assemblée galloise et 33,3 % des membres du Parlement écossais.
妇女占威士议员的46.7%,占苏格兰议员的33.3%。
Pour ceux qui étudient au pays de Galles, d'autres aides peuvent être apportée par le Fonds de prévoyance financière.
对于在威士学习的大学生来说,也可以从财政应急基金中
多帮助。
Le Comité étudie d'autres questions, comme les moyens de combler le fossé entre les salaires (voir aussi l'article 11).
委员会审议了其他问题,如缩小薪酬差距的方法(又见第11条);并探讨了主要义务在其他领域但对大会政策产生影响的问题,如威士的庇护和移民问题。
La Commission des oeuvres caritatives (Charity Commission) réglemente les activités des organisations caritatives en Angleterre et au pays de Galles.
慈善事务委员会负责监管英格兰和威士的慈善机构。
À sa 776e séance, le 19 janvier, le Comité a examiné la demande de l'organisation Wales Assembly of Women.
委员会在1月19日第776次会议上审议了威士妇女大会的申请。
L'équipe des finalistes (Victoria-Anne Davidson, Caroline Ang et Johanna O'Rourke) venait de l'Université de la Nouvelle-Galles du Sud (Sydney).
由Victoria-Anne Davidson、Caroline Ang和Johanna O'Rourke组成的来自澳大利亚悉尼新南威士大学的队名列第二。
Les procès criminels se déroulent normalement selon la procédure adoptée par les juridictions pénales d'Angleterre et du Pays de Galles.
刑事审判通常依照英格兰和威士刑事法院采用的程序进
。
Elle s'applique à l'information enregistrée que détiennent les autorités publiques en Angleterre, en Irlande du Nord et au pays de Galles.
《自由法》适用于英格兰、北爱
兰和威
士公共当局掌握的档案
。
La Fondation a pu ainsi rassembler un grand nombre d'éléments sur les questions touchant les femmes musulmanes au pays de Galles.
结果,亨娜基金会收集了关于影响威士妇女的问题的广泛证据。
Les étudiants de l'enseignement supérieur qui vivent normalement au pays de Galles peuvent être habilités à bénéficier d'une bourse d'études de l'Assemblée.
通常住在威士的大学生有资格获
议会的助学金。
C'est ainsi qu'elle a aidé deux femmes à gagner le premier procès public pour viol en Angleterre et aux Pays de Galles.
其中包括帮助英格兰和威士的两个妇女在第一起强奸自诉案中获胜。
L'État partie n'a pas donné d'explication autre que le fait que cette pratique n'était pas en vigueur dans la Nouvelle-Galles du Sud.
缔约国没有就此给予任何解释,只是说这并不是新南威士的惯例。
L'État partie n'avait pas donné d'explication autre que le fait que cette pratique n'était pas en vigueur dans la Nouvelle-Galles du Sud.
缔约国没有就此没有给予任何解释,只是说这并不是新南威士州的惯例。
L'examen et la conduite des procédures pénales en Angleterre et au pays de Galles relèvent de la responsabilité du Crown Prosecution Service (CPS).
英格兰和威士的刑事诉讼审查和执
是皇家检察院的任务。
Mme Keeling (Royaume-Uni) dit que le Gouvernement entreprenait d'évaluer l'impact de l'impératif d'égalité entre les sexes en Angleterre et au Pays de Galles.
Keeling女士(联合王国)说,政府正在对两性平等义务在英格兰和威士所产生的影响进
评估。
Les projets qui sont financés proposent une gamme d'actions et de services au bénéfice des communautés les plus défavorisées du pays de Galles.
资助的项目正在威
士处境最不利的社区中采取一系列
动,提供一系列服务,以便通过目标明确的
动满足当地需要。
L'Assemblée s'est engagée à envisager de systématiser l'usage du gallois dans le processus de définition des politiques pour tous les portefeuilles ministériels de l'Assemblée.
议会承诺把有关威士语的种种考虑纳入所有议会大臣一揽子计划的决策过程主流。
Pendant une bonne partie de son séjour dans les prisons de Nouvelle-Galles du Sud, il a été placé sous protection, à sa propre demande.
根据他自己的要求,在新南威士监狱的大多数时间里,他均被保护性关押。
Il prend acte du projet de loi sur l'égalité, qui entend remplacer, en Angleterre, en Écosse et au pays de Galles, plusieurs lois parlementaires.
委员会注意建议在英格兰、苏格兰和威
士实施一个新的平等法案,以取代议会几个不同的法令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。