Il s'est vu officiellement diagnostiquer une “paranoïa sauvage de forme agressive”.
他被正式诊断患有“攻击性妄想狂”。
Il s'est vu officiellement diagnostiquer une “paranoïa sauvage de forme agressive”.
他被正式诊断患有“攻击性妄想狂”。
Un psychologue clinicien a décrit les conséquences de ce type de traitement : troubles post-traumatiques, dépression, troubles obsessionnels compulsifs, paranoïa, angoisse, fragilité et névrose phobique.
一位临床心理学家描述了经受这种酷刑果:创伤
压力心理障碍症、忧郁症、强迫症、妄想狂、焦虑、敏感和社交恐怖症。
J'ai rejoint la taverne, dans un état de paranoïa nauséeuse.Persuadé que des puissances invisibles me traquaient pour de bon.Le coeur soulevé par cette pitoyable comédie du mensonge.
我怀着一种伴有恶心妄想狂心态回到了咖啡店,深信一些看不见
权
人物确实在追捕我,这部可怜
撒谎喜剧令我做呕。
Il affirme (comme cela est indiqué dans le paragraphe précédent) que lors de l'examen du requérant, il a été constaté que celui-ci souffrait de troubles profonds de la personnalité qui pouvaient découler de troubles post-traumatiques, mais que le diagnostic le plus vraisemblable était celui de psychose paranoïaque.
缔约国认为(正如上一段落所述)经检查发现申诉人性格发生了实质性变化,可能是创伤
紧
症
果,但最有可能被诊断为妄想狂精神病。
En conclusion, le Rapporteur spécial souligne que les préoccupations d'Israël en matière de sécurité sont légitimes, mais que le Gouvernement a profité du climat de paranoïa qui prévaut dans certains pays en ce qui concerne le terrorisme pour se livrer de son côté à un véritable terrorisme d'État dans le territoire palestinien occupé, au mépris de la Charte des Nations Unies et des principes qui y sont consacrés.
特别报告员在论中指出,以色列对安全
担心是合理
,但是,以色列政府不顾《联合国宪章》及其相关原则,而利用某些国家对恐怖主义
妄想狂气氛,在被占巴勒斯坦领土上实行国家恐怖主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。